The Project Gutenberg Etext of The Romany Rye, by George Borrow
#2 in our series by George Borrow


Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
the copyright laws for your country before posting these files!

Please take a look at the important information in this header.
We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
electronic path open for the next readers.  Do not remove this.


**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**

**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**

*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*

Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
further information is included below.  We need your donations.


The Romany Rye

by George Borrow

January, 1996 [Etext #422]


The Project Gutenberg Etext of The Romany Rye, by George Borrow
*****This file should be named trrye10.txt or trrye10.zip******

Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, trrye11.txt.
VERSIONS based on separate sources get new LETTER, trrye10a.txt.


We are now trying to release all our books one month in advance
of the official release dates, for time for better editing.

Please note:  neither this list nor its contents are final till
midnight of the last day of the month of any such announcement.
The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
Midnight, Central Time, of the last day of the stated month.  A
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
and editing by those who wish to do so.  To be sure you have an
up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
in the first week of the next month.  Since our ftp program has
a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
look at the file size will have to do, but we will try to see a
new copy has at least one byte more or less.


Information about Project Gutenberg (one page)

We produce about two million dollars for each hour we work.  The
fifty hours is one conservative estimate for how long it we take
to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
searched and analyzed, the copyright letters written, etc.  This
projected audience is one hundred million readers.  If our value
per text is nominally estimated at one dollar then we produce $4
million dollars per hour this year as we release some eight text
files per month:  thus upping our productivity from $2 million.

The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
Files by the December 31, 2001.  [10,000 x 100,000,000=Trillion]
This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
which is 10% of the expected number of computer users by the end
of the year 2001.

We need your donations more than ever!

All donations should be made to "Project Gutenberg/IBC", and are
tax deductible to the extent allowable by law ("IBC" is Illinois
Benedictine College).  (Subscriptions to our paper newsletter go
to IBC, too)

For these and other matters, please mail to:

Project Gutenberg
P. O. Box  2782
Champaign, IL 61825

When all other email fails try our Michael S. Hart, Executive
Director:
hart@vmd.cso.uiuc.edu (internet)   hart@uiucvmd   (bitnet)

We would prefer to send you this information by email
(Internet, Bitnet, Compuserve, ATTMAIL or MCImail).

******
If you have an FTP program (or emulator), please
FTP directly to the Project Gutenberg archives:
[Mac users, do NOT point and click. . .type]

ftp uiarchive.cso.uiuc.edu
login:  anonymous
password:  your@login
cd etext/etext90 through /etext96
or cd etext/articles [get suggest gut for more information]
dir [to see files]
get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
GET INDEX?00.GUT
for a list of books
and
GET NEW GUT for general information
and
MGET GUT* for newsletters.

**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
(Three Pages)


***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
Why is this "Small Print!" statement here?  You know: lawyers.
They tell us you might sue us if there is something wrong with
your copy of this etext, even if you got it for free from
someone other than us, and even if what's wrong is not our
fault.  So, among other things, this "Small Print!" statement
disclaims most of our liability to you.  It also tells you how
you can distribute copies of this etext if you want to.

*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
etext, you indicate that you understand, agree to and accept
this "Small Print!" statement.  If you do not, you can receive
a refund of the money (if any) you paid for this etext by
sending a request within 30 days of receiving it to the person
you got it from.  If you received this etext on a physical
medium (such as a disk), you must return it with your request.

ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-
tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor
Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at
Illinois Benedictine College (the "Project").  Among other
things, this means that no one owns a United States copyright
on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
distribute it in the United States without permission and
without paying copyright royalties.  Special rules, set forth
below, apply if you wish to copy and distribute this etext
under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.

To create these etexts, the Project expends considerable
efforts to identify, transcribe and proofread public domain
works.  Despite these efforts, the Project's etexts and any
medium they may be on may contain "Defects".  Among other
things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged
disk or other etext medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.

LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
[1] the Project (and any other party you may receive this
etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
liability to you for damages, costs and expenses, including
legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

If you discover a Defect in this etext within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
you paid for it by sending an explanatory note within that
time to the person you received it from.  If you received it
on a physical medium, you must return it with your note, and
such person may choose to alternatively give you a replacement
copy.  If you received it electronically, such person may
choose to alternatively give you a second opportunity to
receive it electronically.

THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS".  NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.

Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
the exclusion or limitation of consequential damages, so the
above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
may have other legal rights.

INDEMNITY
You will indemnify and hold the Project, its directors,
officers, members and agents harmless from all liability, cost
and expense, including legal fees, that arise directly or
indirectly from any of the following that you do or cause:
[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
or addition to the etext, or [3] any Defect.

DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
You may distribute copies of this etext electronically, or by
disk, book or any other medium if you either delete this
"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
or:

[1]  Only give exact copies of it.  Among other things, this
     requires that you do not remove, alter or modify the
     etext or this "small print!" statement.  You may however,
     if you wish, distribute this etext in machine readable
     binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
     including any form resulting from conversion by word pro-
     cessing or hypertext software, but only so long as
     *EITHER*:

     [*]  The etext, when displayed, is clearly readable, and
          does *not* contain characters other than those
          intended by the author of the work, although tilde
          (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
          be used to convey punctuation intended by the
          author, and additional characters may be used to
          indicate hypertext links; OR

     [*]  The etext may be readily converted by the reader at
          no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
          form by the program that displays the etext (as is
          the case, for instance, with most word processors);
          OR

     [*]  You provide, or agree to also provide on request at
          no additional cost, fee or expense, a copy of the
          etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
          or other equivalent proprietary form).

[2]  Honor the etext refund and replacement provisions of this
     "Small Print!" statement.

[3]  Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
     net profits you derive calculated using the method you
     already use to calculate your applicable taxes.  If you
     don't derive profits, no royalty is due.  Royalties are
     payable to "Project Gutenberg Association / Illinois
     Benedictine College" within the 60 days following each
     date you prepare (or were legally required to prepare)
     your annual (or equivalent periodic) tax return.

WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
The Project gratefully accepts contributions in money, time,
scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty
free copyright licenses, and every other sort of contribution
you can think of.  Money should be paid to "Project Gutenberg
Association / Illinois Benedictine College".

*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*





The Romany Rye by George Borrow
Scanned and proofed by David Price
ccx074@coventry.ac.uk





THE ROMANY RYE




CHAPTER I



The Making of the Linch-pin - The Sound Sleeper - Breakfast - 
The Postillion's Departure.


I AWOKE at the first break of day, and, leaving the 
postillion fast asleep, stepped out of the tent.  The dingle 
was dank and dripping.  I lighted a fire of coals, and got my 
forge in readiness.  I then ascended to the field, where the 
chaise was standing as we had left it on the previous 
evening.  After looking at the cloud-stone near it, now cold, 
and split into three pieces, I set about prying narrowly into 
the condition of the wheel and axletree - the latter had 
sustained no damage of any consequence, and the wheel, as far 
as I was able to judge, was sound, being only slightly 
injured in the box.  The only thing requisite to set the 
chaise in a travelling condition appeared to be a linch-pin, 
which I determined to make.  Going to the companion wheel, I 
took out the linch-pin, which I carried down with me to the 
dingle, to serve as a model.

I found Belle by this time dressed, and seated near the 
forge: with a slight nod to her like that which a person 
gives who happens to see an acquaintance when his mind is 
occupied with important business, I forthwith set about my 
work.  Selecting a piece of iron which I thought would serve 
my purpose, I placed it in the fire, and plying the bellows 
in a furious manner, soon made it hot; then seizing it with 
the tongs, I laid it on my anvil, and began to beat it with 
my hammer, according to the rules of my art.  The dingle 
resounded with my strokes.  Belle sat still, and occasionally 
smiled, but suddenly started up, and retreated towards her 
encampment, on a spark which I purposely sent in her 
direction alighting on her knee.  I found the making of a 
linch-pin no easy matter; it was, however, less difficult 
than the fabrication of a pony-shoe; my work, indeed, was 
much facilitated by my having another pin to look at.  In 
about three-quarters of an hour I had succeeded tolerably 
well, and had produced a linch-pin which I thought would 
serve.  During all this time, notwithstanding the noise which 
I was making, the postillion never showed his face.  His non-
appearance at first alarmed me: I was afraid he might be 
dead, but, on looking into the tent, I found him still buried 
in the soundest sleep.  "He must surely be descended from one 
of the seven sleepers," said I, as I turned away, and resumed 
my work.  My work finished, I took a little oil, leather, and 
sand, and polished the pin as well as I could; then, 
summoning Belle, we both went to the chaise, where, with her 
assistance, I put on the wheel.  The linch-pin which I had 
made fitted its place very well, and having replaced the 
other, I gazed at the chaise for some time with my heart full 
of that satisfaction which results from the consciousness of 
having achieved a great action; then, after looking at Belle 
in the hope of obtaining a compliment from her lips, which 
did not come, I returned to the dingle, without saying a 
word, followed by her.  Belle set about making preparations 
for breakfast; and I taking the kettle, went and filled it at 
the spring.  Having hung it over the fire, I went to the tent 
in which the postillion was still sleeping, and called upon 
him to arise.  He awoke with a start, and stared around him 
at first with the utmost surprise, not unmixed, I could 
observe, with a certain degree of fear.  At last, looking in 
my face, he appeared to recollect himself.  "I had quite 
forgot," said he, as he got up, "where I was, and all that 
happened yesterday.  However, I remember now the whole 
affair, thunder-storm, thunder-bolt, frightened horses, and 
all your kindness.  Come, I must see after my coach and 
horses; I hope we shall be able to repair the damage."  "The 
damage is already quite repaired," said I, "as you will see, 
if you come to the field above."  "You don't say so," said 
the postillion, coming out of the tent; "well, I am mightily 
beholden to you.  Good morning, young gentle-woman," said he, 
addressing Belle, who, having finished her preparations, was 
seated near the fire.  "Good morning, young man," said Belle, 
"I suppose you would be glad of some breakfast; however, you 
must wait a little, the kettle does not boil."  "Come and 
look at your chaise," said I; "but tell me how it happened 
that the noise which I have been making did not awake you; 
for three-quarters of an hour at least I was hammering close 
at your ear."  "I heard you all the time," said the 
postillion, "but your hammering made me sleep all the 
sounder; I am used to hear hammering in my morning sleep.  
There's a forge close by the room where I sleep when I'm at 
home, at my inn; for we have all kinds of conveniences at my 
inn - forge, carpenter's shop, and wheel-wright's, - so that 
when I heard you hammering I thought, no doubt, that it was 
the old noise, and that I was comfortable in my bed at my own 
inn."  We now ascended to the field, where I showed the 
postillion his chaise.  He looked at the pin attentively, 
rubbed his hands, and gave a loud laugh.  "Is it not well 
done?" said I.  "It will do till I get home," he replied.  
"And that is all you have to say?" I demanded.  "And that's a 
good deal," said he, "considering who made it.  But don't be 
offended," he added, "I shall prize it all the more for its 
being made by a gentleman, and no blacksmith; and so will my 
governor, when I show it to him.  I shan't let it remain 
where it is, but will keep it, as a remembrance of you, as 
long as I live."  He then again rubbed his hands with great 
glee, and said, "I will now go and see after my horses, and 
then to breakfast, partner, if you please."  Suddenly, 
however, looking at his hands, he said, "Before sitting down 
to breakfast I am in the habit of washing my hands and face: 
I suppose you could not furnish me with a little soap and 
water."  "As much water as you please," said I, "but if you 
want soap, I must go and trouble the young gentle-woman for 
some."  "By no means," said the postillion, "water will do at 
a pinch."  "Follow me," said I, and leading him to the pond 
of the frogs and newts, I said, "this is my ewer; you are 
welcome to part of it - the water is so soft that it is 
scarcely necessary to add soap to it;" then lying down on the 
bank, I plunged my head into the water, then scrubbed my 
hands and face, and afterwards wiped them with some long 
grass which grew on the margin of the pond.  "Bravo," said 
the postillion, "I see you know how to make a shift:" he then 
followed my example, declared he never felt more refreshed in 
his life, and, giving a bound, said, "he would go and look 
after his horses."

We then went to look after the horses, which we found not 
much the worse for having spent the night in the open air.  
My companion again inserted their heads in the corn-bags, 
and, leaving the animals to discuss their corn, returned with 
me to the dingle, where we found the kettle boiling.  We sat 
down, and Belle made tea and did the honours of the meal.  
The postillion was in high spirits, ate heartily, and, to 
Belle's evident satisfaction, declared that he had never 
drank better tea in his life, or indeed any half so good.  
Breakfast over, he said that he must now go and harness his 
horses, as it was high time for him to return to his inn.  
Belle gave him her hand and wished him farewell: the 
postillion shook her hand warmly, and was advancing close up 
to her - for what purpose I cannot say - whereupon Belle, 
withdrawing her hand, drew herself up with an air which 
caused the postillion to retreat a step or two with an 
exceedingly sheepish look.  Recovering himself, however, he 
made a low bow, and proceeded up the path.  I attended him, 
and helped to harness his horses and put them to the vehicle; 
he then shook me by the hand, and taking the reins and whip, 
mounted to his seat; ere he drove away he thus addressed me: 
"If ever I forget your kindness and that of the young woman 
below, dash my buttons.  If ever either of you should enter 
my inn you may depend upon a warm welcome, the best that can 
be set before you, and no expense to either, for I will give 
both of you the best of characters to the governor, who is 
the very best fellow upon all the road.  As for your linch-
pin, I trust it will serve till I get home, when I will take 
it out and keep it in remembrance of you all the days of my 
life:" then giving the horses a jerk with his reins, he 
cracked his whip and drove off.

I returned to the dingle, Belle had removed the breakfast 
things, and was busy in her own encampment: nothing occurred, 
worthy of being related, for two hours, at the end of which 
time Belle departed on a short expedition, and I again found 
myself alone in the dingle.



CHAPTER II



The Man in Black - The Emperor of Germany - Nepotism - Donna 
Olympia - Omnipotence - Camillo Astalli - The Five 
Propositions.


IN the evening I received another visit from the man in 
black.  I had been taking a stroll in the neighbourhood, and 
was sitting in the dingle in rather a listless manner, 
scarcely knowing how to employ myself; his coming, therefore, 
was by no means disagreeable to me.  I produced the hollands 
and glass from my tent, where Isopel Berners had requested me 
to deposit them, and also some lump sugar, then taking the 
gotch I fetched water from the spring, and, sitting down, 
begged the man in black to help himself; he was not slow in 
complying with my desire, and prepared for himself a glass of 
hollands and water with a lump of sugar in it.  After he had 
taken two or three sips with evident satisfaction, I, 
remembering his chuckling exclamation of "Go to Rome for 
money," when he last left the dingle, took the liberty, after 
a little conversation, of reminding him of it, whereupon, 
with a he! he! he! he replied, "Your idea was not quite so 
original as I supposed.  After leaving you the other night, I 
remembered having read of an Emperor of Germany who conceived 
the idea of applying to Rome for money, and actually put it 
into practice.

"Urban the Eighth then occupied the papal chair, of the 
family of the Barbarini, nicknamed the Mosche, or Flies, from 
the circumstance of bees being their armorial bearing.  The 
Emperor having exhausted all his money in endeavouring to 
defend the church against Gustavus Adolphus, the great King 
of Sweden, who was bent on its destruction, applied in his 
necessity to the Pope for a loan of money.  The Pope, 
however, and his relations, whose cellars were at that time 
full of the money of the church, which they had been 
plundering for years, refused to lend him a scudo; whereupon 
a pasquinade picture was stuck up at Rome, representing the 
church lying on a bed, gashed with dreadful wounds, and beset 
all over with flies, which were sucking her, whilst the 
Emperor of Germany was kneeling before her with a miserable 
face, requesting a little money towards carrying on the war 
against the heretics, to which the poor church was made to 
say: 'How can I assist you, O my champion, do you not see 
that the flies have sucked me to the very bones?'  Which 
story," said he, "shows that the idea of going to Rome for 
money was not quite so original as I imagined the other 
night, though utterly preposterous.

"This affair," said he, "occurred in what were called the 
days of nepotism.  Certain popes, who wished to make 
themselves in some degree independent of the cardinals, 
surrounded themselves with their nephews and the rest of 
their family, who sucked the church and Christendom as much 
as they could, none doing so more effectually than the 
relations of Urban the Eighth, at whose death, according to 
the book called the 'Nipotismo di Roma,' there were in the 
Barbarini family two hundred and twenty-seven governments, 
abbeys and high dignities; and so much hard cash in their 
possession, that threescore and ten mules were scarcely 
sufficient to convey the plunder of one of them to 
Palestrina."  He added, however, that it was probable that 
Christendom fared better whilst the popes were thus 
independent, as it was less sucked, whereas before and after 
that period it was sucked by hundreds instead of tens, by the 
cardinals and all their relations, instead of by the pope and 
his nephews only.

Then, after drinking rather copiously of his hollands, he 
said that it was certainly no bad idea of the popes to 
surround themselves with nephews, on whom they bestowed great 
church dignities, as by so doing they were tolerably safe 
from poison, whereas a pope, if abandoned to the cardinals, 
might at any time be made away with by them, provided they 
thought that he lived too long, or that he seemed disposed to 
do anything which they disliked; adding, that Ganganelli 
would never have been poisoned provided he had had nephews 
about him to take care of his life, and to see that nothing 
unholy was put into his food, or a bustling stirring 
brother's wife like Donna Olympia.  He then with a he! he! 
he! asked me if I had ever read the book called the 
"Nipotismo di Roma"; and on my replying in the negative, he 
told me that it was a very curious and entertaining book, 
which he occasionally looked at in an idle hour, and 
proceeded to relate to me anecdotes out of the "Nipotismo di 
Roma," about the successor of Urban, Innocent the Tenth, and 
Donna Olympia, showing how fond he was of her, and how she 
cooked his food, and kept the cardinals away from it, and how 
she and her creatures plundered Christendom, with the 
sanction of the Pope, until Christendom, becoming enraged, 
insisted that he should put her away, which he did for a 
time, putting a nephew - one Camillo Astalli - in her place, 
in which, however, he did not continue long; for the Pope, 
conceiving a pique against him, banished him from his sight, 
and recalled Donna Olympia, who took care of his food, and 
plundered Christendom until Pope Innocent died.

I said that I only wondered that between pope and cardinals 
the whole system of Rome had not long fallen to the ground, 
and was told, in reply, that its not having fallen was the 
strongest proof of its vital power, and the absolute 
necessity for the existence of the system.  That the system, 
notwithstanding its occasional disorders, went on.  Popes and 
cardinals might prey upon its bowels, and sell its interests, 
but the system survived.  The cutting off of this or that 
member was not able to cause Rome any vital loss; for, as 
soon as she lost a member, the loss was supplied by her own 
inherent vitality; though her popes had been poisoned by 
cardinals, and her cardinals by popes; and though priests 
occasionally poisoned popes, cardinals, and each other, after 
all that had been, and might be, she had still, and would 
ever have, her priests, cardinals, and pope.

Finding the man in black so communicative and reasonable, I 
determined to make the best of my opportunity, and learn from 
him all I could with respect to the papal system, and told 
him that he would particularly oblige me by telling me who 
the Pope of Rome was; and received for answer, that he was an 
old man elected by a majority of cardinals to the papal 
chair; who, immediately after his election, became omnipotent 
and equal to God on earth.  On my begging him not to talk 
such nonsense, and asking him how a person could be 
omnipotent who could not always preserve himself from poison, 
even when fenced round by nephews, or protected by a bustling 
woman, he, after taking a long sip of hollands and water, 
told me that I must not expect too much from omnipotence; for 
example, that as it would be unreasonable to expect that One 
above could annihilate the past - for instance, the Seven 
Years' War, or the French Revolution - though any one who 
believed in Him would acknowledge Him to be omnipotent, so 
would it be unreasonable for the faithful to expect that the 
Pope could always guard himself from poison.  Then, after 
looking at me for a moment stedfastly, and taking another 
sip, he told me that popes had frequently done 
impossibilities; for example, Innocent the Tenth had created 
a nephew; for, not liking particularly any of his real 
nephews, he had created the said Camillo Astalli his nephew; 
asking me, with a he! he!  "What but omnipotence could make a 
young man nephew to a person to whom he was not in the 
slightest degree related?"  On my observing that of course no 
one believed that the young fellow was really the Pope's 
nephew, though the Pope might have adopted him as such, the 
man in black replied, "that the reality of the nephewship of 
Camillo Astalli had hitherto never become a point of faith; 
let, however, the present pope, or any other pope, proclaim 
that it is necessary to believe in the reality of the 
nephewship of Camillo Astalli, and see whether the faithful 
would not believe in it.  Who can doubt that," he added, 
"seeing that they believe in the reality of the five 
propositions of Jansenius?  The Jesuits, wishing to ruin the 
Jansenists, induced a pope to declare that such and such 
damnable opinions, which they called five propositions, were 
to be found in a book written by Jansen, though, in reality, 
no such propositions were to be found there; whereupon the 
existence of these propositions became forthwith a point of 
faith to the faithful.  Do you then think," he demanded, 
"that there is one of the faithful who would not swallow, if 
called upon, the nephewship of Camillo Astalli as easily as 
the five propositions of Jansenius?"  "Surely, then," said I, 
"the faithful must be a pretty pack of simpletons!"  
Whereupon the man in black exclaimed, "What! a Protestant, 
and an infringer of the rights of faith!  Here's a fellow, 
who would feel himself insulted if any one were to ask him 
how he could believe in the miraculous conception, calling 
people simpletons who swallow the five propositions of 
Jansenius, and are disposed, if called upon, to swallow the 
reality of the nephewship of Camillo Astalli."

I was about to speak, when I was interrupted by the arrival 
of Belle.  After unharnessing her donkey, and adjusting her 
person a little, she came and sat down by us.  In the 
meantime I had helped my companion to some more hollands and 
water, and had plunged with him into yet deeper discourse.



CHAPTER III



Necessity of Religion - The Great Indian One - Image-worship 
- Shakespeare - The Pat Answer - Krishna - Amen.


HAVING told the man in black that I should like to know all 
the truth with regard to the Pope and his system, he assured 
me he should be delighted to give me all the information in 
his power; that he had come to the dingle, not so much for 
the sake of the good cheer which I was in the habit of giving 
him, as in the hope of inducing me to enlist under the 
banners of Rome, and to fight in her cause; and that he had 
no doubt that, by speaking out frankly to me, he ran the best 
chance of winning me over.

He then proceeded to tell me that the experience of countless 
ages had proved the necessity of religion; the necessity, he 
would admit, was only for simpletons; but as nine-tenths of 
the dwellers upon this earth were simpletons, it would never 
do for sensible people to run counter to their folly, but, on 
the contrary, it was their wisest course to encourage them in 
it, always provided that, by so doing, sensible people would 
derive advantage; that the truly sensible people of this 
world were the priests, who, without caring a straw for 
religion for its own sake, made use of it as a cord by which 
to draw the simpletons after them; that there were many 
religions in this world, all of which had been turned to 
excellent account by the priesthood; but that the one the 
best adapted for the purposes of priestcraft was the popish, 
which, he said, was the oldest in the world and the best 
calculated to endure.  On my inquiring what he meant by 
saying the popish religion was the oldest in the world, 
whereas there could be no doubt that the Greek and Roman 
religion had existed long before it, to say nothing of the 
old Indian religion still in existence and vigour; he said, 
with a nod, after taking a sip at his glass, that, between me 
and him, the popish religion, that of Greece and Rome, and 
the old Indian system were, in reality, one and the same.

"You told me that you intended to be frank," said I; "but, 
however frank you may be, I think you are rather wild."

"We priests of Rome," said the man in black, "even those 
amongst us who do not go much abroad, know a great deal about 
church matters, of which you heretics have very little idea.  
Those of our brethren of the Propaganda, on their return home 
from distant missions, not unfrequently tell us very strange 
things relating to our dear mother; for example, our first 
missionaries to the East were not slow in discovering and 
telling to their brethren that our religion and the great 
Indian one were identical, no more difference between them 
than between Ram and Rome.  Priests, convents, beads, 
prayers, processions, fastings, penances, all the same, not 
forgetting anchorites and vermin, he! he!  The pope they 
found under the title of the grand lama, a sucking child 
surrounded by an immense number of priests.  Our good 
brethren, some two hundred years ago, had a hearty laugh, 
which their successors have often re-echoed; they said that 
helpless suckling and its priests put them so much in mind of 
their own old man, surrounded by his cardinals, he! he!  Old 
age is second childhood."

"Did they find Christ?" said I.

"They found him too," said the man in black, "that is, they 
saw his image; he is considered in India as a pure kind of 
being, and on that account, perhaps, is kept there rather in 
the background, even as he is here."

"All this is very mysterious to me," said I.

"Very likely," said the man in black; "but of this I am 
tolerably sure, and so are most of those of Rome, that modern 
Rome had its religion from ancient Rome, which had its 
religion from the East."

"But how?" I demanded.

"It was brought about, I believe, by the wanderings of 
nations," said the man in black.  "A brother of the 
Propaganda, a very learned man, once told me - I do not mean 
Mezzofanti, who has not five ideas - this brother once told 
me that all we of the Old World, from Calcutta to Dublin, are 
of the same stock, and were originally of the same language, 
and - "

"All of one religion," I put in.

"All of one religion," said the man in black; "and now follow 
different modifications of the same religion."

"We Christians are not image-worshippers," said I.

"You heretics are not, you mean," said the man in black; "but 
you will be put down, just as you have always been, though 
others may rise up after you; the true religion is image-
worship; people may strive against it, but they will only 
work themselves to an oil; how did it fare with that Greek 
Emperor, the Iconoclast, what was his name, Leon the 
Isaurian?  Did not his image-breaking cost him Italy, the 
fairest province of his empire, and did not ten fresh images 
start up at home for every one which he demolished?  Oh! you 
little know the craving which the soul sometimes feels after 
a good bodily image."

"I have indeed no conception of it," said I; "I have an 
abhorrence of idolatry - the idea of bowing before a graven 
figure!"

"The idea, indeed!" said Belle, who had now joined us.

"Did you never bow before that of Shakespeare?" said the man 
in black, addressing himself to me, after a low bow to Belle.

"I don't remember that I ever did," said I, "but even suppose 
I did?"

"Suppose you did," said the man in black; "shame on you, Mr. 
Hater of Idolatry; why, the very supposition brings you to 
the ground; you must make figures of Shakespeare, must you? 
then why not of St. Antonio, or Ignacio, or of a greater 
personage still!  I know what you are going to say," he 
cried, interrupting me, as I was about to speak.  "You don't 
make his image in order to pay it divine honours, but only to 
look at it, and think of Shakespeare; but this looking at a 
thing in order to think of a person is the very basis of 
idolatry.  Shakespeare's works are not sufficient for you; no 
more are the Bible or the legend of Saint Anthony or Saint 
Ignacio for us, that is for those of us who believe in them; 
I tell you, Zingara, that no religion can exist long which 
rejects a good bodily image."

"Do you think," said I, "that Shakespeare's works would not 
exist without his image?"

"I believe," said the man in black, "that Shakespeare's image 
is looked at more than his works, and will be looked at, and 
perhaps adored, when they are forgotten.  I am surprised that 
they have not been forgotten long ago; I am no admirer of 
them."

"But I can't imagine," said I, "how you will put aside the 
authority of Moses.  If Moses strove against image-worship, 
should not his doing so be conclusive as to the impropriety 
of the practice: what higher authority can you have than that 
of Moses?"

"The practice of the great majority of the human race," said 
the man in black, "and the recurrence to image-worship where 
image-worship has been abolished.  Do you know that Moses is 
considered by the church as no better than a heretic, and 
though, for particular reasons, it has been obliged to adopt 
his writings, the adoption was merely a sham one, as it never 
paid the slightest attention to them?  No, no, the church was 
never led by Moses, nor by one mightier than he, whose 
doctrine it has equally nullified - I allude to Krishna in 
his second avatar; the church, it is true, governs in his 
name, but not unfrequently gives him the lie, if he happens 
to have said anything which it dislikes.  Did you never hear 
the reply which Padre Paolo Segani made to the French 
Protestant Jean Anthoine Guerin, who had asked him whether it 
was easier for Christ to have been mistaken in his Gospel, 
than for the Pope to be mistaken in his decrees?"

"I never heard their names before," said I.

"The answer was pat," said the man in black, "though he who 
made it was confessedly the most ignorant fellow of the very 
ignorant order to which he belonged, the Augustine.  'Christ 
might err as a man,' said he, 'but the Pope can never err, 
being God.'  The whole story is related in the Nipotismo."

"I wonder you should ever have troubled yourself with Christ 
at all," said I.

"What was to be done?" said the man in black; "the power of 
that name suddenly came over Europe, like the power of a 
mighty wind; it was said to have come from Judea, and from 
Judea it probably came when it first began to agitate minds 
in these parts; but it seems to have been known in the remote 
East, more or less, for thousands of years previously.  It 
filled people's minds with madness; it was followed by books 
which were never much regarded, as they contained little of 
insanity; but the name! what fury that breathed into people! 
the books were about peace and gentleness, but the name was 
the most horrible of war-cries - those who wished to uphold 
old names at first strove to oppose it, but their efforts 
were feeble, and they had no good war-cry; what was Mars as a 
war-cry compared with the name of . . . ?  It was said that 
they persecuted terribly, but who said so?  The Christians.  
The Christians could have given them a lesson in the art of 
persecution, and eventually did so.  None but Christians have 
ever been good persecutors; well, the old religion succumbed, 
Christianity prevailed, for the ferocious is sure to prevail 
over the gentle."

"I thought," said I, "you stated a little time ago that the 
Popish religion and the ancient Roman are the same?"

"In every point but that name, that Krishna and the fury and 
love of persecution which it inspired," said the man in 
black.  "A hot blast came from the East, sounding Krishna; it 
absolutely maddened people's minds, and the people would call 
themselves his children; we will not belong to Jupiter any 
longer, we will belong to Krishna, and they did belong to 
Krishna; that is in name, but in nothing else; for who ever 
cared for Krishna in the Christian world, or who ever 
regarded the words attributed to him, or put them in 
practice?"

"Why, we Protestants regard his words, and endeavour to 
practise what they enjoin as much as possible."

"But you reject his image," sad the man in black; "better 
reject his words than his image: no religion can exist long 
which rejects a good bodily image.  Why, the very negro 
barbarians of High Barbary could give you a lesson on that 
point; they have their fetish images, to which they look for 
help in their afflictions; they have likewise a high priest, 
whom they call - "

"Mumbo Jumbo," said I; "I know all about him already."

"How came you to know anything about him?" said the man in 
black, with a look of some surprise.

"Some of us poor Protestants tinkers," said I, "though we 
live in dingles, are also acquainted with a thing or two."

"I really believe you are," said the man in black, staring at 
me; "but, in connection with this Mumbo Jumbo, I could relate 
to you a comical story about a fellow, an English servant, I 
once met at Rome."

"It would be quite unnecessary," said I; "I would much sooner 
hear you talk about Krishna, his words and image."

"Spoken like a true heretic," said the man in black; "one of 
the faithful would have placed his image before his words; 
for what are all the words in the world compared with a good 
bodily image!"

"I believe you occasionally quote his words?" said I.

"He! he!" said the man in black; "occasionally."

"For example," said I, "upon this rock I will found my 
church."

"He! he!" said the man in black; "you must really become one 
of us."

"Yet you must have had some difficulty in getting the rock to 
Rome?"

"None whatever," said the man in black; "faith can remove 
mountains, to say nothing of rocks - ho! ho!"

"But I cannot imagine," said I, "what advantage you could 
derive from perverting those words of Scripture in which the 
Saviour talks about eating his body."

"I do not know, indeed, why we troubled our heads about the 
matter at all," said the man in black; "but when you talk 
about perverting the meaning of the text, you speak 
ignorantly, Mr. Tinker; when he whom you call the Saviour 
gave his followers the sop, and bade them eat it, telling 
them it was his body, he delicately alluded to what it was 
incumbent upon them to do after his death, namely, to eat his 
body."

"You do not mean to say that he intended they should actually 
eat his body?"

"Then you suppose ignorantly," said the man in black; "eating 
the bodies of the dead was a heathenish custom, practised by 
the heirs and legatees of people who left property; and this 
custom is alluded to in the text."

"But what has the New Testament to do with heathen customs," 
said I, "except to destroy them?"

"More than you suppose," said the man in black.  "We priests 
of Rome, who have long lived at Rome, know much better what 
the New Testament is made of than the heretics and their 
theologians, not forgetting their Tinkers; though I confess 
some of the latter have occasionally surprised us - for 
example, Bunyan.  The New Testament is crowded with allusions 
to heathen customs, and with words connected with pagan 
sorcery.  Now, with respect to words, I would fain have you, 
who pretend to be a philologist, tell me the meaning of 
Amen."

I made no answer.

"We of Rome," said the man in black, "know two or three 
things of which the heretics are quite ignorant; for example, 
there are those amongst us - those, too, who do not pretend 
to be philologists - who know what Amen is, and, moreover, 
how we got it.  We got it from our ancestors, the priests of 
ancient Rome; and they got the word from their ancestors of 
the East, the priests of Buddh and Brahma."

"And what is the meaning of the word?" I demanded.

"Amen," said the man in black, "is a modification of the old 
Hindoo formula, Omani batsikhom, by the almost ceaseless 
repetition of which the Indians hope to be received finally 
to the rest or state of forgetfulness of Buddh or Brahma; a 
foolish practice you will say, but are you heretics much 
wiser, who are continually sticking Amen to the end of your 
prayers, little knowing when you do so, that you are 
consigning yourselves to the repose of Buddh!  Oh, what 
hearty laughs our missionaries have had when comparing the 
eternally-sounding Eastern gibberish of Omani batsikhom, 
Omani batsikhom, and the Ave Maria and Amen Jesus of our own 
idiotical devotees."

"I have nothing to say about the Ave Marias and Amens of your 
superstitious devotees," said I; "I dare say that they use 
them nonsensically enough, but in putting Amen to the end of 
a prayer, we merely intend to express, 'So let it be.'"

"It means nothing of the kind," said the man in black; "and 
the Hindoos might just as well put your national oath at the 
end of their prayers, as perhaps they will after a great many 
thousand years, when English is forgotten, and only a few 
words of it remembered by dim tradition without being 
understood.  How strange if, after the lapse of four thousand 
years, the Hindoos should damn themselves to the blindness so 
dear to their present masters, even as their masters at 
present consign themselves to the forgetfulness so dear to 
the Hindoos; but my glass has been empty for a considerable 
time; perhaps, Bellissima Biondina," said he, addressing 
Belle, "you will deign to replenish it?"

"I shall do no such thing," said Belle, "you have drunk quite 
enough, and talked more than enough, and to tell you the 
truth I wish you would leave us alone."

"Shame on you, Belle," said I; "consider the obligations of 
hospitality."

"I am sick of that word," said Belle, "you are so frequently 
misusing it; were this place not Mumpers' Dingle, and 
consequently as free to the fellow as ourselves, I would lead 
him out of it."

"Pray be quiet, Belle," said I.  "You had better help 
yourself," said I, addressing myself to the man in black, 
"the lady is angry with you."

"I am sorry for it," said the man in black; "if she is angry 
with me, I am not so with her, and shall be always proud to 
wait upon her; in the meantime, I will wait upon myself."



CHAPTER IV



The Proposal - The Scotch Novel - Latitude - Miracles - 
Pestilent Heretics - Old Fraser - Wonderful Texts - No 
Armenian.


THE man in black having helped himself to some more of his 
favourite beverage, and tasted it, I thus addressed him: "The 
evening is getting rather advanced, and I can see that this 
lady," pointing to Belle, "is anxious for her tea, which she 
prefers to take cosily and comfortably with me in the dingle: 
the place, it is true, is as free to you as to ourselves, 
nevertheless, as we are located here by necessity, whilst you 
merely come as a visitor, I must take the liberty of telling 
you that we shall be glad to be alone, as soon as you have 
said what you have to say, and have finished the glass of 
refreshment at present in your hand.  I think you said some 
time ago that one of your motives for coming hither was to 
induce me to enlist under the banner of Rome.  I wish to know 
whether that was really the case?"

"Decidedly so," said the man in black; "I come here 
principally in the hope of enlisting you in our regiment, in 
which I have no doubt you could do us excellent service."

"Would you enlist my companion as well?" I demanded.

"We should be only too proud to have her among us, whether 
she comes with you or alone," said the man in black, with a 
polite bow to Belle.

"Before we give you an answer," I replied, "I would fain know 
more about you; perhaps you will declare your name?"

"That I will never do," said the man in black; "no one in 
England knows it but myself, and I will not declare it, even 
in a dingle; as for the rest, SONO UN PRETE CATTOLICO 
APPOSTOLICO - that is all that many a one of us can say for 
himself, and it assuredly means a great deal."

"We will now proceed to business," said I.  "You must be 
aware that we English are generally considered a self-
interested people."

"And with considerable justice," said the man in black, 
drinking.  "Well, you are a person of acute perception, and I 
will presently make it evident to you that it would be to 
your interest to join with us.  You are at present, 
evidently, in very needy circumstances, and are lost, not 
only to yourself, but to the world; but should you enlist 
with us, I could find you an occupation not only agreeable, 
but one in which your talents would have free scope.  I would 
introduce you in the various grand houses here in England, to 
which I have myself admission, as a surprising young 
gentleman of infinite learning, who by dint of study has 
discovered that the Roman is the only true faith.  I tell you 
confidently that our popish females would make a saint, nay, 
a God of you; they are fools enough for anything.  There is 
one person in particular with whom I would wish to make you 
acquainted, in the hope that you would be able to help me to 
perform good service to the holy see.  He is a gouty old 
fellow, of some learning, residing in an old hall, near the 
great western seaport, and is one of the very few amongst the 
English Catholics possessing a grain of sense.  I think you 
could help us to govern him, for he is not unfrequently 
disposed to be restive, asks us strange questions - 
occasionally threatens us with his crutch; and behaves so 
that we are often afraid that we shall lose him, or, rather, 
his property, which he has bequeathed to us, and which is 
enormous.  I am sure that you could help us to deal with him; 
sometimes with your humour, sometimes with your learning, and 
perhaps occasionally with your fists."

"And in what manner would you provide for my companion?" said 
I.

"We would place her at once," said the man in black, "in the 
house of two highly respectable Catholic ladies in this 
neighbourhood, where she would be treated with every care and 
consideration till her conversion should be accomplished in a 
regular manner; we would then remove her to a female monastic 
establishment, where, after undergoing a year's probation, 
during which time she would be instructed in every elegant 
accomplishment, she should take the veil.  Her advancement 
would speedily follow, for, with such a face and figure, she 
would make a capital lady abbess, especially in Italy, to 
which country she would probably be sent; ladies of her hair 
and complexion - to say nothing of her height - being a 
curiosity in the south.  With a little care and management 
she could soon obtain a vast reputation for sanctity; and who 
knows but after her death she might become a glorified saint 
- he! he!  Sister Maria Theresa, for that is the name I 
propose you should bear.  Holy Mother Maria Theresa - 
glorified and celestial saint, I have the honour of drinking 
to your health," and the man in black drank.

"Well, Belle," said I, "what have you to say to the 
gentleman's proposal?"

"That if he goes on in this way I will break his glass 
against his mouth."

"You have heard the lady's answer," said I.

"I have," said the man in black, "and shall not press the 
matter.  I can't help, however, repeating that she would make 
a capital lady abbess; she would keep the nuns in order, I 
warrant her; no easy matter!  Break the glass against my 
mouth - he! he!  How she would send the holy utensils flying 
at the nuns' heads occasionally, and just the person to wring 
the nose of Satan, should he venture to appear one night in 
her cell in the shape of a handsome black man.  No offence, 
madam, no offence, pray retain your seat," said he, observing 
that Belle had started up; "I mean no offence.  Well, if you 
will not consent to be an abbess, perhaps you will consent to 
follow this young Zingaro, and to co-operate with him and us.  
I am a priest, madam, and can join you both in an instant, 
CONNUBIO STABILI, as I suppose the knot has not been tied 
already."

"Hold your mumping gibberish," said Belle, "and leave the 
dingle this moment, for though 'tis free to every one, you 
have no right to insult me in it."

"Pray be pacified," said I to Belle, getting up, and placing 
myself between her and the man in black, "he will presently 
leave, take my word for it - there, sit down again," said I, 
as I led her to her seat; then, resuming my own, I said to 
the man in black: "I advise you to leave the dingle as soon 
as possible."

"I should wish to have your answer to my proposal first," 
said he.

"Well, then, here you shall have it: I will not entertain 
your proposal; I detest your schemes: they are both wicked 
and foolish."

"Wicked," said the man in black, "have they not - he! he! - 
the furtherance of religion in view?"

"A religion," said I, "in which you yourself do not believe, 
and which you contemn."

"Whether I believe in it or not," said the man in black, "it 
is adapted for the generality of the human race; so I will 
forward it, and advise you to do the same.  It was nearly 
extirpated in these regions, but it is springing up again, 
owing to circumstances.  Radicalism is a good friend to us; 
all the liberals laud up our system out of hatred to the 
Established Church, though our system is ten times less 
liberal than the Church of England.  Some of them have really 
come over to us.  I myself confess a baronet who presided 
over the first radical meeting ever held in England - he was 
an atheist when he came over to us, in the hope of mortifying 
his own church - but he is now - ho! ho! - a real Catholic 
devotee - quite afraid of my threats; I make him frequently 
scourge himself before me.  Well, Radicalism does us good 
service, especially amongst the lower classes, for Radicalism 
chiefly flourishes amongst them; for though a baronet or two 
may be found amongst the radicals, and perhaps as many lords 
- fellows who have been discarded by their own order for 
clownishness, or something they have done - it incontestably 
flourishes best among the lower orders.  Then the love of 
what is foreign is a great friend to us; this love is chiefly 
confined to the middle and upper classes.  Some admire the 
French, and imitate them; others must needs be Spaniards, 
dress themselves up in a zamarra, stick a cigar in their 
mouth, and say, 'Carajo.'  Others would pass for Germans; he! 
he! the idea of any one wishing to pass for a German! but 
what has done us more service than anything else in these 
regions - I mean amidst the middle classes - has been the 
novel, the Scotch novel.  The good folks, since they have 
read the novels, have become Jacobites; and, because all the 
Jacobs were Papists, the good folks must become Papists also, 
or, at least, papistically inclined.  The very Scotch 
Presbyterians, since they have read the novels, are become 
all but Papists; I speak advisedly, having lately been 
amongst them.  There's a trumpery bit of a half papist sect, 
called the Scotch Episcopalian Church, which lay dormant and 
nearly forgotten for upwards of a hundred years, which has of 
late got wonderfully into fashion in Scotland, because, 
forsooth, some of the long-haired gentry of the novels were 
said to belong to it, such as Montrose and Dundee; and to 
this the Presbyterians are going over in throngs, traducing 
and vilifying their own forefathers, or denying them 
altogether, and calling themselves descendants of - ho! ho! 
ho! - Scottish Cavaliers!!!  I have heard them myself 
repeating snatches of Jacobite ditties about 'Bonnie Dundee,' 
and -


"'Come, fill up my cup, and fill up my can,
And saddle my horse, and call up my man.'


There's stuff for you!  Not that I object to the first part 
of the ditty.  It is natural enough that a Scotchman should 
cry, 'Come, fill up my cup!' more especially if he's drinking 
at another person's expense - all Scotchmen being fond of 
liquor at free cost: but 'Saddle his horse!!!' - for what 
purpose, I would ask?  Where is the use of saddling a horse, 
unless you can ride him? and where was there ever a Scotchman 
who could ride?"

"Of course you have not a drop of Scotch blood in your 
veins," said I, "otherwise you would never have uttered that 
last sentence."

"Don't be too sure of that," said the man in black; "you know 
little of Popery if you imagine that it cannot extinguish 
love of country, even in a Scotchman.  A thorough-going 
Papist - and who more thorough-going than myself? - cares 
nothing for his country; and why should he? he belongs to a 
system, and not to a country."

"One thing," said I, "connected with you, I cannot 
understand; you call yourself a thorough-going Papist, yet 
are continually saying the most pungent things against 
Popery, and turning to unbounded ridicule those who show any 
inclination to embrace it."

"Rome is a very sensible old body," said the man in black, 
"and little cares what her children say, provided they do her 
bidding.  She knows several things, and amongst others, that 
no servants work so hard and faithfully as those who curse 
their masters at every stroke they do.  She was not fool 
enough to be angry with the Miquelets of Alba, who renounced 
her, and called her 'puta' all the time they were cutting the 
throats of the Netherlanders.  Now, if she allowed her 
faithful soldiers the latitude of renouncing her, and calling 
her 'puta' in the market-place, think not she is so 
unreasonable as to object to her faithful priests 
occasionally calling her 'puta' in the dingle."

"But," said I, "suppose some one were to tell the world some 
of the disorderly things which her priests say in the 
dingle?"

"He would have the fate of Cassandra," said the man in black; 
"no one would believe him - yes, the priests would: but they 
would make no sign of belief.  They believe in the Alcoran 
des Cordeliers - that is, those who have read it; but they 
make no sign."

"A pretty system," said I, "which extinguishes love of 
country and of everything noble, and brings the minds of its 
ministers to a parity with those of devils, who delight in 
nothing but mischief."

"The system," said the man in black, "is a grand one, with 
unbounded vitality.  Compare it with your Protestantism, and 
you will see the difference.  Popery is ever at work, whilst 
Protestantism is supine.  A pretty church, indeed, the 
Protestant!  Why, it can't even work a miracle."

"Can your church work miracles?" I demanded.

"That was the very question," said the man in black, "which 
the ancient British clergy asked of Austin Monk, after they 
had been fools enough to acknowledge their own inability.  
'We don't pretend to work miracles; do you?'  'Oh! dear me, 
yes,' said Austin; 'we find no difficulty in the matter.  We 
can raise the dead, we can make the blind see; and to 
convince you, I will give sight to the blind.  Here is this 
blind Saxon, whom you cannot cure, but on whose eyes I will 
manifest my power, in order to show the difference between 
the true and the false church;' and forthwith, with the 
assistance of a handkerchief and a little hot water, he 
opened the eyes of the barbarian.  So we manage matters!  A 
pretty church, that old British church, which could not work 
miracles - quite as helpless as the modern one.  The fools! 
was birdlime so scarce a thing amongst them? - and were the 
properties of warm water so unknown to them, that they could 
not close a pair of eyes and open them?"

"It's a pity," said I, "that the British clergy at that 
interview with Austin, did not bring forward a blind 
Welshman, and ask the monk to operate upon him."

"Clearly," said the man in black; "that's what they ought to 
have done; but they were fools without a single resource."  
Here he took a sip at his glass.

"But they did not believe in the miracle?" said I.

"And what did their not believing avail them?" said the man 
in black.  "Austin remained master of the field, and they 
went away holding their heads down, and muttering to 
themselves.  What a fine subject for a painting would be 
Austin's opening the eyes of the Saxon barbarian, and the 
discomfiture of the British clergy!  I wonder it has not been 
painted! - he! he!"

"I suppose your church still performs miracles occasionally!" 
said I.

"It does," said the man in black.  "The Rev. - has lately 
been performing miracles in Ireland, destroying devils that 
had got possession of people; he has been eminently 
successful.  In two instances he not only destroyed the 
devils, but the lives of the people possessed - he! he!  Oh! 
there is so much energy in our system; we are always at work, 
whilst Protestantism is supine."

"You must not imagine," said I, "that all Protestants are 
supine; some of them appear to be filled with unbounded zeal.  
They deal, it is true, not in lying miracles, but they 
propagate God's Word.  I remember only a few months ago, 
having occasion for a Bible, going to an establishment, the 
object of which was to send Bibles all over the world.  The 
supporters of that establishment could have no self-
interested views; for I was supplied by them with a noble-
sized Bible at a price so small as to preclude the idea that 
it could bring any profit to the vendors."

The countenance of the man in black slightly fell.  "I know 
the people to whom you allude," said he; "indeed, unknown to 
them, I have frequently been to see them, and observed their 
ways.  I tell you frankly that there is not a set of people 
in this kingdom who have caused our church so much trouble 
and uneasiness.  I should rather say that they alone cause us 
any; for as for the rest, what with their drowsiness, their 
plethora, their folly and their vanity, they are doing us 
anything but mischief.  These fellows are a pestilent set of 
heretics, whom we would gladly see burnt; they are, with the 
most untiring perseverance, and in spite of divers minatory 
declarations of the holy father, scattering their books 
abroad through all Europe, and have caused many people in 
Catholic countries to think that hitherto their priesthood 
have endeavoured, as much as possible, to keep them blinded.  
There is one fellow amongst them for whom we entertain a 
particular aversion; a big, burly parson, with the face of a 
lion, the voice of a buffalo, and a fist like a sledge-
hammer.  The last time I was there, I observed that his eye 
was upon me, and I did not like the glance he gave me at all; 
I observed him clench his fist, and I took my departure as 
fast as I conveniently could.  Whether he suspected who I 
was, I know not; but I did not like his look at all, and do 
not intend to go again."

"Well, then," said I, "you confess that you have redoubtable 
enemies to your plans in these regions, and that even amongst 
the ecclesiastics there are some widely different from those 
of the plethoric and Platitude schools?"

"It is but too true," said the man in black; "and if the rest 
of your church were like them we should quickly bid adieu to 
all hope of converting these regions, but we are thankful to 
be able to say that such folks are not numerous; there are, 
moreover, causes at work quite sufficient to undermine even 
their zeal.  Their sons return at the vacations, from Oxford 
and Cambridge, puppies, full of the nonsense which they have 
imbibed from Platitude professors; and this nonsense they 
retail at home, where it fails not to make some impression, 
whilst the daughters scream - I beg their pardons - warble 
about Scotland's Montrose and Bonny Dundee, and all the 
Jacobs; so we have no doubt that their papas' zeal about the 
propagation of such a vulgar book as the Bible will in a very 
little time be terribly diminished.  Old Rome will win, so 
you had better join her."

And the man in black drained the last drop in his glass.

"Never," said I, "will I become the slave of Rome."

"She will allow you latitude," said the man in black; "do but 
serve her, and she will allow you to call her 'puta' at a 
decent time and place, her popes occasionally call her 
'puta.'  A pope has been known to start from his bed at 
midnight and rush out into the corridor, and call out 'puta' 
three times in a voice which pierced the Vatican; that pope 
was - "

"Alexander the Sixth, I dare say," said I; "the greatest 
monster that ever existed, though the worthiest head which 
the pope system ever had - so his conscience was not always 
still.  I thought it had been seared with a brand of iron."

"I did not allude to him, but to a much more modern pope," 
said the man in black; "it is true he brought the word, which 
is Spanish, from Spain, his native country, to Rome.  He was 
very fond of calling the church by that name, and other popes 
have taken it up.  She will allow you to call her by it, if 
you belong to her."

"I shall call her so," said I, "without belonging to her, or 
asking her permission."

"She will allow you to treat her as such, if you belong to 
her," said the man in black; "there is a chapel in Rome, 
where there is a wondrously fair statue - the son of a 
cardinal - I mean his nephew - once - Well, she did not cut 
off his head, but slightly boxed his cheek and bade him go."

"I have read all about that in 'Keysler's Travels,'" said I; 
"do you tell her that I would not touch her with a pair of 
tongs, unless to seize her nose."

"She is fond of lucre," said the man in black; "but does not 
grudge a faithful priest a little private perquisite," and he 
took out a very handsome gold repeater.

"Are you not afraid," said I, "to flash that watch before the 
eyes of a poor tinker in a dingle?"

"Not before the eyes of one like you," said the man in black.

"It is getting late," said I; "I care not for perquisites."

"So you will not join us?" said the man in black.

"You have had my answer," said I.

"If I belong to Rome," said the man in black, "why should not 
you?"

"I may be a poor tinker," said I; "but I may never have 
undergone what you have.  You remember, perhaps, the fable of 
the fox who had lost his tail?"

The man in black winced, but almost immediately recovering 
himself, he said, "Well, we can do without you, we are sure 
of winning."

"It is not the part of wise people," said I, "to make sure of 
the battle before it is fought: there's the landlord of the 
public-house, who made sure that his cocks would win, yet the 
cocks lost the main, and the landlord is little better than a 
bankrupt."

"People very different from the landlord," said the man in 
black, "both in intellect and station, think we shall surely 
win; there are clever machinators among us who have no doubt 
of our success."

"Well," said I, "I will set the landlord aside, and will 
adduce one who was in every point a very different person 
from the landlord, both in understanding and station; he was 
very fond of laying schemes, and, indeed, many of them turned 
out successful.  His last and darling one, however, 
miscarried, notwithstanding that by his calculations he had 
persuaded himself that there was no possibility of its 
failing - the person that I allude to was old Fraser - "

"Who?" said the man in black, giving a start, and letting his 
glass fall.

"Old Fraser, of Lovat," said I, "the prince of all 
conspirators and machinators; he made sure of placing the 
Pretender on the throne of these realms.  'I can bring into 
the field so many men,' said he; 'my son-in-law Cluny, so 
many, and likewise my cousin, and my good friend;' then 
speaking of those on whom the government reckoned for 
support, he would say, 'So and so are lukewarm, this person 
is ruled by his wife, who is with us, the clergy are anything 
but hostile to us, and as for the soldiers and sailors, half 
are disaffected to King George, and the rest cowards.'  Yet 
when things came to a trial, this person whom he had 
calculated upon to join the Pretender did not stir from his 
home, another joined the hostile ranks, the presumed cowards 
turned out heroes, and those whom he thought heroes ran away 
like lusty fellows at Culloden; in a word, he found himself 
utterly mistaken, and in nothing more than in himself; he 
thought he was a hero, and proved himself nothing more than 
an old fox; he got up a hollow tree, didn't he, just like a 
fox?


"'L'opere sue non furon leonine, ma di volpe.'"


The man in black sat silent for a considerable time, and at 
length answered in rather a faltering voice, "I was not 
prepared for this; you have frequently surprised me by your 
knowledge of things which I should never have expected any 
person of your appearance to be acquainted with, but that you 
should be aware of my name is a circumstance utterly 
incomprehensible to me.  I had imagined that no person in 
England was acquainted with it; indeed, I don't see how any 
person should be, I have revealed it to no one, not being 
particularly proud of it.  Yes, I acknowledge that my name is 
Fraser, and that I am of the blood of that family or clan, of 
which the rector of our college once said, that he was firmly 
of opinion that every individual member was either rogue or 
fool.  I was born at Madrid, of pure, OIME, Fraser blood.  My 
parents, at an early age, took me to -, where they shortly 
died, not, however, before they had placed me in the service 
of a cardinal, with whom I continued for some years, and who, 
when he had no further occasion for me, sent me to the 
college, in the left-hand cloister of which, as you enter, 
rest the bones of Sir John -; there, in studying logic and 
humane letters, I lost whatever of humanity I had retained 
when discarded by the cardinal.  Let me not, however, forget 
two points, - I am a Fraser, it is true, but not a Flannagan; 
I may bear the vilest name of Britain, but not of Ireland; I 
was bred up at the English house, and there is at - a house 
for the education of bogtrotters; I was not bred up at that; 
beneath the lowest gulf, there is one yet lower; whatever my 
blood may be, it is at least not Irish; whatever my education 
may have been, I was not bred at the Irish seminary - on 
those accounts I am thankful - yes, PER DIO!  I am thankful.  
After some years at college - but why should I tell you my 
history? you know it already perfectly well, probably much 
better than myself.  I am now a missionary priest, labouring 
in heretic England, like Parsons and Garnet of old, save and 
except that, unlike them, I run no danger, for the times are 
changed.  As I told you before, I shall cleave to Rome - I 
must; NO HAY REMEDIO, as they say at Madrid, and I will do my 
best to further her holy plans - he! he! - but I confess I 
begin to doubt of their being successful here - you put me 
out; old Fraser, of Lovat!  I have heard my father talk of 
him; he had a gold-headed cane, with which he once knocked my 
grandfather down -he was an astute one, but, as you say, 
mistaken, particularly in himself.  I have read his life by 
Arbuthnot, it is in the library of our college.  Farewell!  I 
shall come no more to this dingle - to come would be of no 
utility; I shall go and labour elsewhere, though - how you 
came to know my name, is a fact quite inexplicable - 
farewell! to you both."

He then arose; and without further salutation departed from 
the dingle, in which I never saw him again.  "How, in the 
name of wonder, came you to know that man's name?" said 
Belle, after he had been gone some time.

"I, Belle?  I knew nothing of the fellow's name, I assure 
you."

"But you mentioned his name."

"If I did, it was merely casually, by way of illustration.  I 
was saying how frequently cunning people were mistaken in 
their calculations, and I adduced the case of old Fraser, of 
Lovat, as one in point; I brought forward his name, because I 
was well acquainted with his history, from having compiled 
and inserted it in a wonderful work, which I edited some 
months ago, entitled 'Newgate Lives and Trials,' but without 
the slightest idea that it was the name of him who was 
sitting with us; he, however, thought that I was aware of his 
name.  Belle! Belle! for a long time I doubted the truth of 
Scripture, owing to certain conceited individuals, but now I 
begin to believe firmly; what wonderful texts are in 
Scripture, Belle; 'The wicked trembleth where - where - '"

"'They were afraid where no fear was; thou hast put them to 
confusion, because God hath despised them,'" said Belle; "I 
have frequently read it before the clergyman in the great 
house of Long Melford.  But if you did not know the man's 
name, why let him go away supposing that you did?"

"Oh, if he was fool enough to make such a mistake, I was not 
going to undeceive him - no, no!  Let the enemies of old 
England make the most of all their blunders and mistakes, 
they will have no help from me; but enough of the fellow, 
Belle; let us now have tea, and after that - "

"No Armenian," said Belle; "but I want to ask a question: 
pray are all people of that man's name either rogues or 
fools?"

"It is impossible for me to say, Belle, this person being the 
only one of the name I have ever personally known.  I suppose 
there are good and bad, clever and foolish, amongst them, as 
amongst all large bodies of people; however, after the tribe 
had been governed for upwards of thirty years, by such a 
person as old Fraser, it were no wonder if the greater part 
had become either rogues or fools: he was a ruthless tyrant, 
Belle, over his own people, and by his cruelty and 
rapaciousness must either have stunned them into an apathy 
approaching to idiotcy, or made them artful knaves in their 
own defence.  The qualities of parents are generally 
transmitted to their descendants - the progeny of trained 
pointers are almost sure to point, even without being taught: 
if, therefore, all Frasers are either rogues or fools, as 
this person seems to insinuate, it is little to be wondered 
at, their parents or grandparents having been in the 
training-school of old Fraser!  But enough of the old tyrant 
and his slaves.  Belle, prepare tea this moment, or dread my 
anger.  I have not a gold-headed cane like old Fraser of 
Lovat, but I have, what some people would dread much more, an 
Armenian rune-stick."



CHAPTER V



Fresh Arrivals - Pitching the Tent - Certificated Wife - 
High-flying Notions.


ON the following morning, as I was about to leave my tent, I 
heard the voice of Belle at the door, exclaiming, "Sleepest 
thou, or wakest thou?"  "I was never more awake in my life," 
said I, going out.  "What is the matter?"  "He of the horse-
shoe," said she, "Jasper, of whom I have heard you talk, is 
above there on the field with all his people; I went out 
about a quarter of an hour ago to fill the kettle at the 
spring, and saw them arriving.  "It is well," said I; "have 
you any objection to asking him and his wife to breakfast?"  
"You can do as you please," said she; "I have cups enough, 
and have no objection to their company."  "We are the first 
occupiers of the ground," said I, "and, being so, should 
consider ourselves in the light of hosts, and do our best to 
practise the duties of hospitality."  "How fond you are of 
using that word," said Belle; "if you wish to invite the man 
and his wife, do so, without more ado; remember, however, 
that I have not cups enough, nor indeed tea enough, for the 
whole company."  Thereupon hurrying up the ascent, I 
presently found myself outside the dingle.  It was as usual a 
brilliant morning, the dewy blades of the rye-grass which 
covered the plain sparkled brightly in the beams of the sun, 
which had probably been about two hours above the horizon.  A 
rather numerous body of my ancient friends and allies 
occupied the ground in the vicinity of the mouth of the 
dingle.  About five yards on the right I perceived Mr. 
Petulengro busily employed in erecting his tent; he held in 
his hand an iron bar, sharp at the bottom, with a kind of arm 
projecting from the top for the purpose of supporting a 
kettle or cauldron over the fire, and which is called in the 
Romanian language "Kekauviskoe saster."  With the sharp end 
of this Mr. Petulengro was making holes in the earth, at 
about twenty inches distant from each other, into which he 
inserted certain long rods with a considerable bend towards 
the top, which constituted no less than the timber of the 
tent, and the supporters of the canvas.  Mrs. Petulengro, and 
a female with a crutch in her hand, whom I recognised as Mrs. 
Chikno, sat near him on the ground, whilst two or three 
children, from six to ten years old, who composed the young 
family of Mr. and Mrs. Petulengro, were playing about.

"Here we are, brother," said Mr. Petulengro, as he drove the 
sharp end of the bar into the ground; "here we are, and 
plenty of us - Bute dosta Romany chals."

"I am glad to see you all," said I; "and particularly you, 
madam," said I, making a bow to Mrs. Petulengro; "and you 
also, madam," taking off my hat to Mrs. Chikno.

"Good-day to you, sir," said Mrs. Petulengro; "you look, as 
usual, charmingly, and speak so, too; you have not forgot 
your manners."

"It is not all gold that glitters," said Mrs. Chikno.  
"However, good-morrow to you, young rye."

"I do not see Tawno," said I, looking around; "where is he?"

"Where, indeed!" said Mrs. Chikno; "I don't know; he who 
countenances him in the roving line can best answer."

"He will be here anon," said Mr. Petulengro; "he has merely 
ridden down a by-road to show a farmer a two-year-old colt; 
she heard me give him directions, but she can't be 
satisfied."

"I can't indeed," said Mrs. Chikno.

"And why not, sister?"

"Because I place no confidence in your words, brother; as I 
said before, you countenances him."

"Well," said I, "I know nothing of your private concerns; I 
am come on an errand.  Isopel Berners, down in the dell 
there, requests the pleasure of Mr. and Mrs. Petulengro's 
company at breakfast.  She will be happy also to see you, 
madam," said I, addressing Mrs. Chikno.

"Is that young female your wife, young man?" said Mrs. 
Chikno.

"My wife?" said I.

"Yes, young man; your wife, your lawful certificated wife?"

"No," said I; "she is not my wife."

"Then I will not visit with her," said Mrs. Chikno; "I 
countenance nothing in the roving line."

"What do you mean by the roving line?" I demanded.

"What do I mean by the roving line?  Why, by it I mean such 
conduct as is not tatcheno.  When ryes and rawnies live 
together in dingles, without being certificated, I call such 
behaviour being tolerably deep in the roving line, everything 
savouring of which I am determined not to sanctify.  I have 
suffered too much by my own certificated husband's outbreaks 
in that line to afford anything of the kind the slightest 
shadow of countenance."

"It is hard that people may not live in dingles together 
without being suspected of doing wrong," said I.

"So it is," said Mrs. Petulengro, interposing; "and, to tell 
you the truth, I am altogether surprised at the illiberality 
of my sister's remarks.  I have often heard say, that it is 
in good company - and I have kept good company in my time - 
that suspicion is king's evidence of a narrow and 
uncultivated mind; on which account I am suspicious of 
nobody, not even of my own husband, whom some people would 
think I have a right to be suspicious of, seeing that on his 
account I once refused a lord; but ask him whether I am 
suspicious of him, and whether I seek to keep him close tied 
to my apron-string; he will tell you nothing of the kind; but 
that, on the contrary, I always allows him an agreeable 
latitude, permitting him to go where he pleases, and to 
converse with any one to whose manner of speaking he may take 
a fancy.  But I have had the advantage of keeping good 
company, and therefore - "

"Meklis," said Mrs. Chikno, "pray drop all that, sister; I 
believe I have kept as good company as yourself; and with 
respect to that offer with which you frequently fatigue those 
who keeps company with you, I believe, after all, it was 
something in the roving and uncertificated line."

"In whatever line it was," said Mrs. Petulengro, "the offer 
was a good one.  The young duke - for he was not only a lord, 
but a duke too - offered to keep me a fine carriage, and to 
make me his second wife; for it is true that he had another 
who was old and stout, though mighty rich, and highly good-
natured; so much so, indeed, that the young lord assured me 
that she would have no manner of objection to the 
arrangement; more especially if I would consent to live in 
the same house with her, being fond of young and cheerful 
society.  So you see - "

"Yes, yes," said Mrs. Chikno, "I see, what I before thought, 
that it was altogether in the uncertificated line."

"Meklis," said Mrs. Petulengro; "I use your own word, madam, 
which is Romany: for my own part, I am not fond of using 
Romany words, unless I can hope to pass them off for French, 
which I cannot in the present company.  I heartily wish that 
there was no such language, and do my best to keep it away 
from my children, lest the frequent use of it should 
altogether confirm them in low and vulgar habits.  I have 
four children, madam, but - "

"I suppose by talking of your four children you wish to check 
me for having none," said Mrs. Chikno, bursting into tears; 
"if I have no children, sister, it is no fault of mine, it is 
- but why do I call you sister?" said she, angrily; "you are 
no sister of mine, you are a grasni, a regular mare - a 
pretty sister, indeed, ashamed of your own language.  I 
remember well that by your high-flying notions you drove your 
own mother - "

"We will drop it," said Mrs. Petulengro; "I do not wish to 
raise my voice, and to make myself ridiculous.  Young 
gentleman," said she, "pray present my compliments to Miss 
Isopel Berners, and inform her that I am very sorry that I 
cannot accept her polite invitation.  I am just arrived, and 
have some slight domestic matters to see to - amongst others, 
to wash my children's faces; but that in the course of the 
forenoon, when I have attended to what I have to do, and have 
dressed myself, I hope to do myself the honour of paying her 
a regular visit; you will tell her that, with my compliments.  
With respect to my husband he can answer for himself, as I, 
not being of a jealous disposition, never interferes with his 
matters."

"And tell Miss Berners," said Mr. Petulengro, "that I shall 
be happy to wait upon her in company with my wife as soon as 
we are regularly settled: at present I have much on my hands, 
having not only to pitch my own tent, but this here jealous 
woman's, whose husband is absent on my business."

Thereupon I returned to the dingle, and, without saying 
anything about Mrs. Chikno's observations, communicated to 
Isopel the messages of Mr. and Mrs. Petulengro; Isopel made 
no other reply than by replacing in her coffer two additional 
cups and saucers, which, in expectation of company, she had 
placed upon the board.  The kettle was by this time boiling.  
We sat down, and, as we breakfasted, I gave Isopel Berners 
another lesson in the Armenian language.



CHAPTER VI



The Promised Visit - Roman Fashion - Wizard and Witch - 
Catching at Words - The Two Females - Dressing of Hair - The 
New Roads - Belle's Altered Appearance - Herself Again.


ABOUT mid-day Mr. and Mrs. Petulengro came to the dingle to 
pay the promised visit.  Belle, at the time of their arrival, 
was in her tent, but I was at the fire-place, engaged in 
hammering part of the outer-tire, or defence, which had come 
off from one of the wheels of my vehicle.  On perceiving them 
I forthwith went to receive them.  Mr. Petulengro was dressed 
in Roman fashion, with a somewhat smartly-cut sporting-coat, 
the buttons of which were half-crowns - and a waistcoat, 
scarlet and black, the buttons of which were spaded half-
guineas; his breeches were of a stuff half velveteen, half 
corduroy, the cords exceedingly broad.  He had leggings of 
buff cloth, furred at the bottom; and upon his feet were 
highlows.  Under his left arm was a long black whalebone 
riding-whip, with a red lash, and an immense silver knob.  
Upon his head was a hat with a high peak, somewhat of the 
kind which the Spaniards call CALANE, so much in favour with 
the bravos of Seville and Madrid.  Now, when I have added 
that Mr. Petulengro had on a very fine white holland shirt, I 
think I have described his array.  Mrs. Petulengro - I beg 
pardon for not having spoken of her first - was also arrayed 
very much in the Roman fashion.  Her hair, which was 
exceedingly black and lustrous, fell in braids on either side 
of her head.  In her ears were rings, with long drops of 
gold.  Round her neck was a string of what seemed very much 
like very large pearls, somewhat tarnished, however, and 
apparently of considerable antiquity.  "Here we are, 
brother," said Mr. Petulengro; "here we are, come to see you 
- wizard and witch, witch and wizard:-


"'There's a chovahanee, and a chovahano,
The nav se len is Petulengro.'"


"Hold your tongue, sir," said Mrs. Petulengro; "you make me 
ashamed of you with your vulgar ditties.  We are come a 
visiting now, and everything low should be left behind."

"True," said Mr. Petulengro; "why bring what's low to the 
dingle, which is low enough already?"

"What, are you a catcher at words?" said I.  "I thought that 
catching at words had been confined to the pothouse farmers 
and village witty bodies."

"All fools," said Mrs. Petulengro, "catch at words, and very 
naturally, as by so doing they hope to prevent the 
possibility of rational conversation.  Catching at words 
confined to pothouse farmers, and village witty bodies!  No, 
not to Jasper Petulengro.  Listen for an hour or two to the 
discourse of a set they call newspaper editors, and if you 
don't go out and eat grass, as a dog does when he is sick, I 
am no female woman.  The young lord whose hand I refused when 
I took up with wise Jasper, once brought two of them to my 
mother's tan, when hankering after my company; they did 
nothing but carp at each other's words, and a pretty hand 
they made of it.  Ill-favoured dogs they were; and their 
attempts at what they called wit almost as unfortunate as 
their countenances."

"Well," said I, "madam, we will drop all catchings and 
carpings for the present.  Pray take your seat on this stool, 
whilst I go and announce to Miss Isopel Berners your 
arrival."

Thereupon I went to Belle's habitation, and informed her that 
Mr. and Mrs. Petulengro had paid us a visit of ceremony, and 
were awaiting her at the fire-place.  "Pray go and tell them 
that I am busy," said Belle, who was engaged with her needle.  
"I do not feel disposed to take part in any such nonsense."  
"I shall do no such thing," said I; "and I insist upon your 
coming forthwith, and showing proper courtesy to your 
visitors.  If you do not, their feelings will be hurt, and 
you are aware that I cannot bear that people's feelings 
should be outraged.  Come this moment, or - "  "Or what?" 
said Belle, half smiling.  "I was about to say something in 
Armenian," said I.  "Well," said Belle, laying down her work, 
"I will come."  "Stay," said I; "your hair is hanging about 
your ears, and your dress is in disorder; you had better stay 
a minute or two to prepare yourself to appear before your 
visitors, who have come in their very best attire."  "No," 
said Belle, "I will make no alteration in my appearance; you 
told me to come this moment, and you shall be obeyed."  So 
Belle and I advanced towards our guests.  As we drew nigh Mr. 
Petulengro took off his hat, and made a profound obeisance to 
Belle, whilst Mrs. Petulengro rose from the stool, and made a 
profound curtsey.  Belle, who had flung her hair back over 
her shoulders, returned their salutations by bending her 
head, and after slightly glancing at Mr. Petulengro, fixed 
her large blue eyes full upon his wife.  Both these females 
were very handsome - but how unlike!  Belle fair, with blue 
eyes and flaxen hair; Mrs. Petulengro with olive complexion, 
eyes black, and hair dark - as dark as could be.  Belle, in 
demeanour calm and proud; the gypsy graceful, but full of 
movement and agitation.  And then how different were those 
two in stature!  The head of the Romany rawnie scarcely 
ascended to the breast of Isopel Berners.  I could see that 
Mrs. Petulengro gazed on Belle with unmixed admiration; so 
did her husband.  "Well," said the latter, "one thing I will 
say, which is, that there is only one on earth worthy to 
stand up in front of this she, and that is the beauty of the 
world, as far as man flesh is concerned, Tawno Chikno; what a 
pity he did not come down!"

"Tawno Chikno," said Mrs. Petulengro, flaring up; "a pretty 
fellow he to stand up in front of this gentlewoman, a pity he 
didn't come, quotha? not at all, the fellow is a sneak, 
afraid of his wife.  He stand up against this rawnie! why, 
the look she has given me would knock the fellow down."

"It is easier to knock him down with a look than with a 
fist," said Mr. Petulengro; "that is, if the look comes from 
a woman: not that I am disposed to doubt that this female 
gentlewoman is able to knock him down either one way or the 
other.  I have heard of her often enough, and have seen her 
once or twice, though not so near as now.  Well, ma'am, my 
wife and I are come to pay our respects to you; we are both 
glad to find that you have left off keeping company with 
Flaming Bosville, and have taken up with my pal; he is not 
very handsome, but a better - "

"I take up with your pal, as you call him! you had better 
mind what you say," said Isopel Berners, "I take up with 
nobody."

"I merely mean taking up your quarters with him," said Mr. 
Petulengro; "and I was only about to say a better fellow-
lodger you cannot have, or a more instructive, especially if 
you have a desire to be inoculated with tongues, as he calls 
them.  I wonder whether you and he have had any tongue-work 
already."

"Have you and your wife anything particular to say? if you 
have nothing but this kind of conversation I must leave you, 
as I am going to make a journey this afternoon, and should be 
getting ready."

"You must excuse my husband, madam," said Mrs. Petulengro, 
"he is not overburdened with understanding, and has said but 
one word of sense since he has been here, which was that we 
came to pay our respects to you.  We have dressed ourselves 
in our best Roman way, in order to do honour to you; perhaps 
you do not like it; if so, I am sorry.  I have no French 
clothes, madam; if I had any, madam, I would have come in 
them, in order to do you more honour."

"I like to see you much better as you are," said Belle; 
"people should keep to their own fashions, and yours is very 
pretty."

"I am glad you are pleased to think it so, madam; it has been 
admired in the great city; it created what they call a 
sensation; and some of the great ladies, the court ladies, 
imitated it, else I should not appear in it so often as I am 
accustomed; for I am not very fond of what is Roman, having 
an imagination that what is Roman is ungenteel; in fact, I 
once heard the wife of a rich citizen say that gypsies were 
vulgar creatures.  I should have taken her saying very much 
to heart, but for her improper pronunciation; she could not 
pronounce her words, madam, which we gypsies, as they call 
us, usually can, so I thought she was no very high purchase.  
You are very beautiful, madam, though you are not dressed as 
I could wish to see you, and your hair is hanging down in sad 
confusion; allow me to assist you in arranging your hair, 
madam; I will dress it for you in our fashion; I would fain 
see how your hair would look in our poor gypsy fashion; pray 
allow me, madam?" and she took Belle by the hand.

"I really can do no such thing," said Belle, withdrawing her 
hand; "I thank you for coming to see me, but - "

"Do allow me to officiate upon your hair, madam," said Mrs. 
Petulengro.  "I should esteem your allowing me a great mark 
of condescension.  You are very beautiful, madam, and I think 
you doubly so, because you are so fair; I have a great esteem 
for persons with fair complexions and hair; I have a less 
regard for people with dark hair and complexions, madam."

"Then why did you turn off the lord, and take up with me?" 
said Mr. Petulengro; "that same lord was fair enough all 
about him."

"People do when they are young and silly what they sometimes 
repent of when they are of riper years and understandings.  I 
sometimes think that had I not been something of a simpleton, 
I might at this time be a great court lady.  Now, madam," 
said she, again taking Belle by the hand, "do oblige me by 
allowing me to plait your hair a little?"

"I have really a good mind to be angry with you," said Belle, 
giving Mrs. Petulengro a peculiar glance.

"Do allow her to arrange your hair," said I; "she means no 
harm, and wishes to do you honour; do oblige her and me too, 
for I should like to see how your hair would look dressed in 
her fashion."

"You hear what the young rye says?" said Mrs. Petulengro.  "I 
am sure you will oblige the young rye, if not myself.  Many 
people would be willing to oblige the young rye, if he would 
but ask them; but he is not in the habit of asking favours.  
He has a nose of his own, which he keeps tolerably exalted; 
he does not think small-beer of himself, madam; and all the 
time I have been with him, I never heard him ask a favour 
before; therefore, madam, I am sure you will oblige him.  My 
sister Ursula would be very willing to oblige him in many 
things, but he will not ask for anything, except for such a 
favour as a word, which is a poor favour after all.  I don't 
mean for her word; perhaps he will some day ask you for your 
word.  If so - "

"Why, here you are, after railing at me for catching at 
words, catching at a word yourself," said Mr. Petulengro.

"Hold your tongue, sir," said Mrs. Petulengro.  "Don't 
interrupt me in my discourse; if I caught at a word now, I am 
not in the habit of doing so.  I am no conceited body; no 
newspaper Neddy; no pothouse witty person.  I was about to 
say, madam, that if the young rye asks you at any time for 
your word, you will do as you deem convenient; but I am sure 
you will oblige him by allowing me to braid your hair."

"I shall not do it to oblige him," said Belle; "the young 
rye, as you call him, is nothing to me."

"Well, then, to oblige me," said Mrs. Petulengro; "do allow 
me to become your poor tire-woman."

"It is great nonsense," said Belle, reddening; "however, as 
you came to see me, and ask the matter as a particular favour 
to yourself - "

"Thank you, madam," said Mrs. Petulengro, leading Belle to 
the stool; "please to sit down here.  Thank you; your hair is 
very beautiful, madam," she continued, as she proceeded to 
braid Belle's hair; "so is your countenance.  Should you ever 
go to the great city, among the grand folks, you would make a 
sensation, madam.  I have made one myself, who am dark; the 
chi she is kauley, which last word signifies black, which I 
am not, though rather dark.  There is no colour like white, 
madam; it's so lasting, so genteel.  Gentility will carry the 
day, madam, even with the young rye.  He will ask words of 
the black lass, but beg the word of the fair."

In the meantime Mr. Petulengro and myself entered into 
conversation.  "Any news stirring, Mr. Petulengro?" said I.  
"Have you heard anything of the great religious movements?"

"Plenty," said Mr. Petulengro; "all the religious people, 
more especially the Evangelicals - those that go about 
distributing tracts - are very angry about the fight between 
Gentleman Cooper and White-headed Bob, which they say ought 
not to have been permitted to take place; and then they are 
trying all they can to prevent the fight between the lion and 
the dogs, which they say is a disgrace to a Christian 
country.  Now I can't say that I have any quarrel with the 
religious party and the Evangelicals; they are always civil 
to me and mine, and frequently give us tracts, as they call 
them, which neither I nor mine can read; but I cannot say 
that I approve of any movements, religious or not, which have 
in aim to put down all life and manly sport in this here 
country."

"Anything else?" said I.

"People are becoming vastly sharp," said Mr. Petulengro; "and 
I am told that all the old-fashioned good-tempered constables 
are going to be set aside, and a paid body of men to be 
established, who are not to permit a tramper or vagabond on 
the roads of England; - and talking of roads, puts me in mind 
of a strange story I heard two nights ago, whilst drinking 
some beer at a public-house in company with my cousin 
Sylvester.  I had asked Tawno to go, but his wife would not 
let him.  Just opposite me, smoking their pipes, were a 
couple of men, something like engineers, and they were 
talking of a wonderful invention which was to make a 
wonderful alteration in England; inasmuch as it would set 
aside all the old roads, which in a little time would be 
ploughed up, and sowed with corn, and cause all England to be 
laid down with iron roads, on which people would go 
thundering along in vehicles, pushed forward by fire and 
smoke.  Now, brother, when I heard this, I did not feel very 
comfortable; for I thought to myself, what a queer place such 
a road would be to pitch one's tent upon, and how impossible 
it would be for one's cattle to find a bite of grass upon it; 
and I thought likewise of the danger to which one's family 
would be exposed in being run over and severely scorched by 
these same flying fiery vehicles; so I made bold to say, that 
I hoped such an invention would never be countenanced, 
because it was likely to do a great deal of harm.  Whereupon, 
one of the men, giving me a glance, said, without taking the 
pipe out of his mouth, that for his part, he sincerely hoped 
that it would take effect; and if it did no other good than 
stopping the rambles of gypsies, and other like scamps, it 
ought to be encouraged.  Well, brother, feeling myself 
insulted, I put my hand into my pocket, in order to pull out 
money, intending to challenge him to fight for a five-
shilling stake, but merely found sixpence, having left all my 
other money at the tent; which sixpence was just sufficient 
to pay for the beer which Sylvester and myself were drinking, 
of whom I couldn't hope to borrow anything - 'poor as 
Sylvester' being a by-word amongst us.  So, not being able to 
back myself, I held my peace, and let the Gorgio have it all 
his own way, who, after turning up his nose at me, went on 
discoursing about the said invention, saying what a fund of 
profit it would be to those who knew how to make use of it, 
and should have the laying down of the new roads, and the 
shoeing of England with iron.  And after he had said this, 
and much more of the same kind, which I cannot remember, he 
and his companion got up and walked away; and presently I and 
Sylvester got up and walked to our camp; and there I lay down 
in my tent by the side of my wife, where I had an ugly dream 
of having camped upon an iron road; my tent being overturned 
by a flying vehicle; my wife's leg injured; and all my 
affairs put into great confusion."

"Now, madam," said Mrs. Petulengro, "I have braided your hair 
in our fashion: you look very beautiful, madam; more 
beautiful, if possible, than before."  Belle now rose, and 
came forward with her tire-woman.  Mr. Petulengro was loud in 
his applause, but I said nothing, for I did not think Belle 
was improved in appearance by having submitted to the 
ministry of Mrs. Petulengro's hand.  Nature never intended 
Belle to appear as a gypsy; she had made her too proud and 
serious.  A more proper part for her was that of a heroine, a 
queenly heroine, - that of Theresa of Hungary, for example; 
or, better still, that of Brynhilda the Valkyrie, the beloved 
of Sigurd, the serpent-killer, who incurred the curse of 
Odin, because, in the tumult of spears, she sided with the 
young king, and doomed the old warrior to die, to whom Odin 
had promised victory.

Belle looked at me for a moment in silence; then turning to 
Mrs. Petulengro, she said, "You have had your will with me; 
are you satisfied?"  "Quite so, madam," said Mrs. Petulengro, 
"and I hope you will be so too, as soon as you have looked in 
the glass."  "I have looked in one already," said Belle; "and 
the glass does not flatter."  "You mean the face of the young 
rye," said Mrs. Petulengro; "never mind him, madam; the young 
rye, though he knows a thing or two, is not a university, nor 
a person of universal wisdom.  I assure you, that you never 
looked so well before; and I hope that, from this moment, you 
will wear your hair in this way."  "And who is to braid it in 
this way?" said Belle, smiling.  "I, madam," said Mrs. 
Petulengro; "I will braid it for you every morning, if you 
will but be persuaded to join us.  Do so, madam, and I think, 
if you did, the young rye would do so too."  "The young rye 
is nothing to me, nor I to him," said Belle; "we have stayed 
some time together; but our paths will soon be apart.  Now, 
farewell, for I am about to take a journey."  "And you will 
go out with your hair as I have braided it," said Mrs. 
Petulengro; "if you do, everybody will be in love with you."  
"No," said Belle; "hither-to I have allowed you to do what 
you please, but henceforth I shall have my own way.  Come, 
come," said she, observing that the gypsy was about to speak, 
"we have had enough of nonsense; whenever I leave this 
hollow, it will be wearing my hair in my own fashion."  
"Come, wife," said Mr. Petulengro; "we will no longer intrude 
upon the rye and rawnie; there is such a thing as being 
troublesome."  Thereupon Mr. Petulengro and his wife took 
their leave, with many salutations.  "Then you are going?" 
said I, when Belle and I were left alone.  "Yes," said Belle; 
"I am going on a journey; my affairs compel me."  "But you 
will return again?" said I.  "Yes," said Belle, "I shall 
return once more."  "Once more," said I; "what do you mean by 
once more?  The Petulengros will soon be gone, and will you 
abandon me in this place?"  "You were alone here," said 
Belle, "before I came, and I suppose, found it agreeable, or 
you would not have stayed in it."  "Yes," said I, "that was 
before I knew you; but having lived with you here, I should 
be very loth to live here without you."  "Indeed," said 
Belle; "I did not know that I was of so much consequence to 
you.  Well, the day is wearing away - I must go and harness 
Traveller to the cart."  "I will do that," said I, "or 
anything else you may wish me.  Go and prepare yourself; I 
will see after Traveller and the cart."  Belle departed to 
her tent, and I set about performing the task I had 
undertaken.  In about half-an-hour Belle again made her 
appearance - she was dressed neatly and plainly.  Her hair 
was no longer in the Roman fashion, in which Pakomovna had 
plaited it, but was secured by a comb; she held a bonnet in 
her hand.  "Is there anything else I can do for you?" I 
demanded.  "There are two or three bundles by my tent, which 
you can put into the cart," said Belle.  I put the bundles 
into the cart, and then led Traveller and the cart up the 
winding path to the mouth of the dingle, near which was Mr. 
Petulengro's encampment.  Belle followed.  At the top, I 
delivered the reins into her hands; we looked at each other 
stedfastly for some time.  Belle then departed, and I 
returned to the dingle, where, seating myself on my stone, I 
remained for upwards of an hour in thought.



CHAPTER VII



The Festival - The Gypsy Song - Piramus of Rome - The 
Scotchman - Gypsy Names.


ON the following day there was much feasting amongst the 
Romany chals of Mr. Petulengro's party.  Throughout the 
forenoon the Romany chies did scarcely anything but cook 
flesh, and the flesh which they cooked was swine's flesh.  
About two o'clock, the chals dividing themselves into various 
parties, sat down and partook of the fare, which was partly 
roasted, partly sodden.  I dined that day with Mr. Petulengro 
and his wife and family, Ursula, Mr. and Mrs. Chikno, and 
Sylvester and his two children.  Sylvester, it will be as 
well to say, was a widower, and had consequently no one to 
cook his victuals for him, supposing he had any, which was 
not always the case, Sylvester's affairs being seldom in a 
prosperous state.  He was noted for his bad success in 
trafficking, notwithstanding the many hints which he received 
from Jasper, under whose protection he had placed himself, 
even as Tawno Chikno had done, who himself, as the reader has 
heard on a former occasion, was anything but a wealthy 
subject, though he was at all times better off than 
Sylvester, the Lazarus of the Romany tribe.

All our party ate with a good appetite, except myself, who, 
feeling rather melancholy that day, had little desire to eat.  
I did not, like the others, partake of the pork, but got my 
dinner entirely off the body of a squirrel which had been 
shot the day before by a chal of the name of Piramus, who, 
besides being a good shot, was celebrated for his skill in 
playing on the fiddle.  During the dinner a horn filled with 
ale passed frequently around; I drank of it more than once, 
and felt inspirited by the draughts.  The repast concluded, 
Sylvester and his children departed to their tent, and Mr. 
Petulengro, Tawno, and myself, getting up, went and lay down 
under a shady hedge, where Mr. Petulengro, lighting his pipe, 
began to smoke, and where Tawno presently fell asleep.  I was 
about to fall asleep also, when I heard the sound of music 
and song.  Piramus was playing on the fiddle, whilst Mrs. 
Chikno, who had a voice of her own, was singing in tones 
sharp enough, but of great power, a gypsy song:-


POISONING THE PORKER
BY MRS. CHIKNO


To mande shoon ye Romany chals
Who besh in the pus about the yag,
I'll pen how we drab the baulo,
I'll pen how we drab the baulo.

We jaws to the drab-engro ker,
Trin horsworth there of drab we lels,
And when to the swety back we wels
We pens we'll drab the baulo,
We'll have a drab at a baulo.

And then we kairs the drab opre,
And then we jaws to the farming ker,
To mang a beti habben,
A beti poggado habben.

A rinkeno baulo there we dick,
And then we pens in Romano jib;
Wust lis odoi opre ye chick,
And the baulo he will lel lis,
The baulo he will lel lis.

Coliko, coliko saulo we
Apopli to the farming ker
Will wel and mang him mullo,
Will wel and mang his truppo.

And so we kairs, and so we kairs;
The baulo in the rarde mers;
We mang him on the saulo,
And rig to the tan the baulo.

And then we toves the wendror well
Till sore the wendror iuziou se,
Till kekkeno drab's adrey lis,
Till drab there's kek adrey lis.

And then his truppo well we hatch,
Kin levinor at the kitchema,
And have a kosko habben,
A kosko Romano habben.

The boshom engro kils, he kils,
The tawnie juva gils, she gils
A puro Romano gillie,
Now shoon the Romano gillie.


Which song I had translated in the following manner, in my 
younger days, for a lady's album:


Listen to me ye Romanlads, who are seated in the straw about 
the fire, and I will tell how we poison the porker, I will 
tell how we poison the porker.

We go to the house of the poison-monger, where we buy three 
pennies' worth of bane, and when we return to our people we 
say, we will poison the porker; we will try and poison the 
porker.

We then make up the poison, and then we take our way to the 
house of the farmer, as if to beg a bit of victuals, a little 
broken victuals.

We see a jolly porker, and then we say in Roman language, 
"Fling the bane yonder amongst the dirt, and the porker soon 
will find it, the porker soon will find it."

Early on the morrow, we will return to the farm-house, and 
beg the dead porker, the body of the dead porker.

And so we do, even so we do; the porker dieth during the 
night; on the morrow we beg the porker, and carry to the tent 
the porker.

And then we wash the inside well, till all the inside is 
perfectly clean, till there's no bane within it, not a poison 
grain within it.

And then we roast the body well, send for ale to the 
alehouse, and have a merry banquet, a merry Roman banquet.

The fellow with the fiddle plays, he plays; the little lassie 
sings, she sings an ancient Roman ditty; now hear the Roman 
ditty.


SONG OF THE BROKEN CHASTITY
BY URSULA


Penn'd the Romany chi ke laki dye
"Miry dearie dye mi shom cambri!"
"And coin kerdo tute cambri,
Miry dearie chi, miry Romany chi?"
"O miry dye a boro rye,
A bovalo rye, a gorgiko rye,
Sos kistur pre a pellengo grye,
'Twas yov sos kerdo man cambri."
"Tu tawnie vassavie lubbeny,
Tu chal from miry tan abri;
Had a Romany cwal kair'd tute cambri,
Then I had penn'd ke tute chie,
But tu shan a vassavie lubbeny
With gorgikie rat to be cambri."


"There's some kernel in those songs, brother," said Mr. 
Petulengro, when the songs and music were over.

"Yes," said I; "they are certainly very remarkable songs.  I 
say, Jasper, I hope you have not been drabbing baulor 
lately."

"And suppose we have, brother, what then?"

"Why, it is a very dangerous practice, to say nothing of the 
wickedness of it."

"Necessity has no law, brother."

"That is true," said I; "I have always said so, but you are 
not necessitous, and should not drab baulor."

"And who told you we had been drabbing baulor?"

"Why, you have had a banquet of pork, and after the banquet, 
Mrs. Chikno sang a song about drabbing baulor, so I naturally 
thought you might have lately been engaged in such a thing."

"Brother, you occasionally utter a word or two of common 
sense.  It was natural for you to suppose, after seeing that 
dinner of pork, and hearing that song, that we had been 
drabbing baulor; I will now tell you that we have not been 
doing so.  What have you to say to that?"

"That I am very glad of it."

"Had you tasted that pork, brother, you would have found that 
it was sweet and tasty, which balluva that is drabbed can 
hardly be expected to be.  We have no reason to drab baulor 
at present, we have money and credit; but necessity has no 
law.  Our forefathers occasionally drabbed baulor; some of 
our people may still do such a thing, but only from 
compulsion."

"I see," said I; "and at your merry meetings you sing songs 
upon the compulsatory deeds of your people, alias, their 
villainous actions; and, after all, what would the stirring 
poetry of any nation be, but for its compulsatory deeds?  
Look at the poetry of Scotland, the heroic part, founded 
almost entirely on the villainous deeds of the Scotch nation; 
cow-stealing, for example, which is very little better than 
drabbing baulor; whilst the softer part is mostly about the 
slips of its females among the broom, so that no upholder of 
Scotch poetry could censure Ursula's song as indelicate, even 
if he understood it.  What do you think, Jasper?"

"I think, brother, as I before said, that occasionally you 
utter a word of common sense; you were talking of the Scotch, 
brother; what do you think of a Scotchman finding fault with 
Romany!"

"A Scotchman finding fault with Romany, Jasper!  Oh dear, but 
you joke, the thing could never be."

"Yes, and at Piramus's fiddle; what do you think of a 
Scotchman turning up his nose at Piramus's fiddle?"

"A Scotchman turning up his nose at Piramus's fiddle! 
nonsense, Jasper."

"Do you know what I most dislike, brother?"

"I do not, unless it be the constable, Jasper."

"It is not the constable; it's a beggar on horseback, 
brother."

"What do you mean by a beggar on horseback?"

"Why, a scamp, brother, raised above his proper place, who 
takes every opportunity of giving himself fine airs.  About a 
week ago, my people and myself camped on a green by a 
plantation in the neighbourhood of a great house.  In the 
evening we were making merry, the girls were dancing, while 
Piramus was playing on the fiddle a tune of his own 
composing, to which he has given his own name, Piramus of 
Rome, and which is much celebrated amongst our people, and 
from which I have been told that one of the grand gorgio 
composers, who once heard it, has taken several hints.  So, 
as we were making merry, a great many grand people, lords and 
ladies, I believe, came from the great house, and looked on, 
as the girls danced to the tune of Piramus of Rome, and 
seemed much pleased; and when the girls had left off dancing, 
and Piramus playing, the ladies wanted to have their fortunes 
told; so I bade Mikailia Chikno, who can tell a fortune when 
she pleases better than any one else, tell them a fortune, 
and she, being in a good mind, told them a fortune which 
pleased them very much.  So, after they had heard their 
fortunes, one of them asked if any of our women could sing; 
and I told them several could, more particularly Leviathan - 
you know Leviathan, she is not here now, but some miles 
distant, she is our best singer, Ursula coming next.  So the 
lady said she should like to hear Leviathan sing, whereupon 
Leviathan sang the Gudlo pesham, and Piramus played the tune 
of the same name, which as you know, means the honeycomb, the 
song and the tune being well entitled to the name, being 
wonderfully sweet.  Well, everybody present seemed mighty 
well pleased with the song and music, with the exception of 
one person, a carroty-haired Scotch body; how he came there I 
don't know, but there he was; and, coming forward, he began 
in Scotch as broad as a barn-door to find fault with the 
music and the song, saying, that he had never heard viler 
stuff than either.  Well, brother, out of consideration for 
the civil gentry with whom the fellow had come, I held my 
peace for a long time, and in order to get the subject 
changed, I said to Mikailia in Romany, You have told the 
ladies their fortunes, now tell the gentlemen theirs, quick, 
quick, - pen lende dukkerin.  Well, brother, the Scotchman, I 
suppose, thinking I was speaking ill of him, fell into a 
greater passion than before, and catching hold of the word 
dukkerin - 'Dukkerin,' said he, 'what's dukkerin?'  
'Dukkerin,' said I, 'is fortune, a man or woman's destiny; 
don't you like the word?'  'Word! d'ye ca' that a word? a 
bonnie word,' said he.  'Perhaps, you'll tell us what it is 
in Scotch,' said I, 'in order that we may improve our 
language by a Scotch word; a pal of mine has told me that we 
have taken a great many words from foreign lingos.'  'Why, 
then, if that be the case, fellow, I will tell you; it is 
e'en "spaeing,"' said he, very seriously.  'Well, then,' said 
I, 'I'll keep my own word, which is much the prettiest - 
spaeing! spaeing! why, I should be ashamed to make use of the 
word, it sounds so much like a certain other word;' and then 
I made a face as if I were unwell.  'Perhaps it's Scotch also 
for that?'  'What do ye mean by speaking in that guise to a 
gentleman?' said he; 'you insolent vagabond, without a name 
or a country.'  'There you are mistaken,' said I; 'my country 
is Egypt, but we 'Gyptians, like you Scotch, are rather fond 
of travelling; and as for name - my name is Jasper 
Petulengro, perhaps you have a better; what is it?'  'Sandy 
Macraw.'  At that, brother, the gentlemen burst into a roar 
of laughter, and all the ladies tittered."

"You were rather severe on the Scotchman, Jasper."

"Not at all, brother, and suppose I were, he began first; I 
am the civilest man in the world, and never interfere with 
anybody, who lets me and mine alone.  He finds fault with 
Romany, forsooth! why, L-d A'mighty, what's Scotch?  He 
doesn't like our songs; what are his own?  I understand them 
as little as he mine; I have heard one or two of them, and 
pretty rubbish they seemed.  But the best of the joke is, the 
fellow's finding fault with Piramus's fiddle - a chap from 
the land of bagpipes finding fault with Piramus's fiddle!  
Why, I'll back that fiddle against all the bagpipes in 
Scotland, and Piramus against all the bagpipers; for though 
Piramus weighs but ten stone, he shall flog a Scotchman of 
twenty."

"Scotchmen are never so fat as that," said I, "unless indeed, 
they have been a long time pensioners of England.  I say, 
Jasper, what remarkable names your people have!"

"And what pretty names, brother; there's my own, for example, 
Jasper; then there's Ambrose and Sylvester; then there's 
Culvato, which signifies Claude; then there's Piramus - 
that's a nice name, brother."

"Then there's your wife's name, Pakomovna; then there's 
Ursula and Morella."

"Then, brother, there's Ercilla."

"Ercilla! the name of the great poet of Spain, how wonderful; 
then Leviathan."

"The name of a ship, brother; Leviathan was named after a 
ship, so don't make a wonder out of her.  But there's 
Sanpriel and Synfye."

"Ay, and Clementina and Lavinia, Camillia and Lydia, Curlanda 
and Orlanda; wherever did they get those names?"

"Where did my wife get her necklace, brother?"

"She knows best, Jasper.  I hope - "

"Come, no hoping!  She got it from her grandmother, who died 
at the age of a hundred and three, and sleeps in Coggeshall 
churchyard.  She got it from her mother, who also died very 
old, and who could give no other account of it than that it 
had been in the family time out of mind."

"Whence could they have got it?"

"Why, perhaps where they got their names, brother.  A 
gentleman, who had travelled much, once told me that he had 
seen the sister of it about the neck of an Indian queen."

"Some of your names, Jasper, appear to be church names; your 
own, for example, and Ambrose, and Sylvester; perhaps you got 
them from the Papists, in the times of Popery; but where did 
you get such a name as Piramus, a name of Grecian romance?  
Then some of them appear to be Slavonian; for example, 
Mikailia and Pakomovna.  I don't know much of Slavonian; but 
- "

"What is Slavonian, brother?"

"The family name of certain nations, the principal of which 
is the Russian, and from which the word slave is originally 
derived.  You have heard of the Russians, Jasper?"

"Yes, brother; and seen some.  I saw their crallis at the 
time of the peace; he was not a bad-looking man for a 
Russian."

"By the bye, Jasper, I'm half inclined to think that crallis 
is a Slavish word.  I saw something like it in a lil called 
'Voltaire's Life of Charles.'  How you should have come by 
such names and words is to me incomprehensible."

"You seem posed, brother."

"I really know very little about you, Jasper."

"Very little indeed, brother.  We know very little about 
ourselves; and you know nothing, save what we have told you; 
and we have now and then told you things about us which are 
not exactly true, simply to make a fool of you, brother.  You 
will say that was wrong; perhaps it was.  Well, Sunday will 
be here in a day or two, when we will go to church, where 
possibly we shall hear a sermon on the disastrous 
consequences of lying."



CHAPTER VIII



The Church - The Aristocratical Pew - Days of Yore - The 
Clergyman - "In What Would a Man be Profited?"


WHEN two days had passed, Sunday came; I breakfasted by 
myself in the solitary dingle; and then, having set things a 
little to rights, I ascended to Mr. Petulengro's encampment.  
I could hear church-bells ringing around in the distance, 
appearing to say, "Come to church, come to church," as 
clearly as it was possible for church-bells to say.  I found 
Mr. Petulengro seated by the door of his tent, smoking his 
pipe, in rather an ungenteel undress.  "Well, Jasper," said 
I, "are you ready to go to church? for if you are, I am ready 
to accompany you."  "I am not ready, brother," said Mr. 
Petulengro, "nor is my wife; the church, too, to which we 
shall go is three miles off; so it is of no use to think of 
going there this morning, as the service would be three-
quarters over before we got there; if, however, you are 
disposed to go in the afternoon, we are your people."  
Thereupon I returned to my dingle, where I passed several 
hours in conning the Welsh Bible, which the preacher, Peter 
Williams, had given me.

At last I gave over reading, took a slight refreshment, and 
was about to emerge from the dingle, when I heard the voice 
of Mr. Petulengro calling me.  I went up again to the 
encampment, where I found Mr. Petulengro, his wife, and Tawno 
Chikno, ready to proceed to church.  Mr. and Mrs. Petulengro 
were dressed in Roman fashion, though not in the full-blown 
manner in which they had paid their visit to Isopel and 
myself.  Tawno had on a clean white slop, with a nearly new 
black beaver, with very broad rims, and the nap exceedingly 
long.  As for myself, I was dressed in much the same manner 
as that in which I departed from London, having on, in honour 
of the day, a shirt perfectly clean, having washed one on 
purpose for the occasion, with my own hands, the day before, 
in the pond of tepid water in which the newts and defts were 
in the habit of taking their pleasure.  We proceeded for 
upwards of a mile, by footpaths through meadows and corn-
fields; we crossed various stiles; at last, passing over one, 
we found ourselves in a road, wending along which for a 
considerable distance, we at last came in sight of a church, 
the bells of which had been tolling distinctly in our ears 
for some time; before, however, we reached the church-yard, 
the bells had ceased their melody.  It was surrounded by 
lofty beech-trees of brilliant green foliage.  We entered the 
gate, Mrs. Petulengro leading the way, and proceeded to a 
small door near the east end of the church.  As we advanced, 
the sound of singing within the church rose upon our ears.  
Arrived at the small door, Mrs. Petulengro opened it and 
entered, followed by Tawno Chikno.  I myself went last of 
all, following Mr. Petulengro, who, before I entered, turned 
round, and, with a significant nod, advised me to take care 
how I behaved.  The part of the church which we had entered 
was the chancel; on one side stood a number of venerable old 
men - probably the neighbouring poor - and on the other a 
number of poor girls belonging to the village school, dressed 
in white gowns and straw bonnets, whom two elegant but simply 
dressed young women were superintending.  Every voice seemed 
to be united in singing a certain anthem, which, 
notwithstanding it was written neither by Tate nor Brady, 
contains some of the sublimest words which were ever put 
together, not the worst of which are those which burst on our 
ears as we entered:


"Every eye shall now behold Him,
Robed in dreadful majesty;
Those who set at nought and sold Him,
Pierced and nailed Him to the tree,
Deeply wailing,
Shall the true Messiah see."


Still following Mrs. Petulengro, we proceeded down the 
chancel and along the aisle; notwithstanding the singing, I 
could distinctly hear as we passed many a voice whispering, 
"Here come the gypsies! here come the gypsies!"  I felt 
rather embarrassed, with a somewhat awkward doubt as to where 
we were to sit; none of the occupiers of the pews, who 
appeared to consist almost entirely of farmers, with their 
wives, sons, and daughters, opened a door to admit us.  Mrs. 
Petulengro, however, appeared to feel not the least 
embarrassment, but tripped along the aisle with the greatest 
nonchalance.  We passed under the pulpit, in which stood the 
clergyman in his white surplice, and reached the middle of 
the church, where we were confronted by the sexton dressed in 
long blue coat, and holding in his hand a wand.  This 
functionary motioned towards the lower end of the church, 
where were certain benches, partly occupied by poor people 
and boys.  Mrs. Petulengro, however, with a toss of her head, 
directed her course to a magnificent pew, which was 
unoccupied, which she opened and entered, followed closely by 
Tawno Chikno, Mr. Petulengro, and myself.  The sexton did not 
appear by any means to approve of the arrangement, and as I 
stood next the door, laid his finger on my arm, as if to 
intimate that myself and companions must quit our 
aristocratical location.  I said nothing, but directed my 
eyes to the clergyman, who uttered a short and expressive 
cough; the sexton looked at him for a moment, and then, 
bowing his head, closed the door - in a moment more the music 
ceased.  I took up a prayer-book, on which was engraved an 
earl's coronet.  The clergyman uttered, "I will arise, and go 
to my father."  England's sublime liturgy had commenced.

Oh, what feelings came over me on finding myself again in an 
edifice devoted to the religion of my country!  I had not 
been in such a place I cannot tell for how long - certainly 
not for years; and now I had found my way there again, it 
appeared as if I had fallen asleep in the pew of the old 
church of pretty D-.  I had occasionally done so when a 
child, and had suddenly woke up.  Yes, surely I had been 
asleep and had woke up; but no! alas, no!  I had not been 
asleep - at least not in the old church - if I had been 
asleep I had been walking in my sleep, struggling, striving, 
learning, and unlearning in my sleep.  Years had rolled away 
whilst I had been asleep - ripe fruit had fallen, green fruit 
had come on whilst I had been asleep - how circumstances had 
altered, and above all myself, whilst I had been asleep.  No, 
I had not been asleep in the old church!  I was in a pew, it 
is true, but not the pew of black leather, in which I 
sometimes fell asleep in days of yore, but in a strange pew; 
and then my companions, they were no longer those of days of 
yore.  I was no longer with my respectable father and mother, 
and my dear brother, but with the gypsy cral and his wife, 
and the gigantic Tawno, the Antinous of the dusky people.  
And what was I myself?  No longer an innocent child, but a 
moody man, bearing in my face, as I knew well, the marks of 
my strivings and strugglings, of what I had learnt and 
unlearnt; nevertheless, the general aspect of things brought 
to my mind what I had felt and seen of yore.  There was 
difference enough, it is true, but still there was a 
similarity - at least I thought so - the church, the 
clergyman, and the clerk, differing in many respects from 
those of pretty D-, put me strangely in mind of them; and 
then the words! - by the bye, was it not the magic of the 
words which brought the dear enchanting past so powerfully 
before the mind of Lavengro? for the words were the same 
sonorous words of high import which had first made an 
impression on his childish ear in the old church of pretty D-