(Translated by google)
Original link: http://blog.tatsuru.com/2019/04/02_0912.html

About the new era

There were interviews from several media about the new era and 
commented.
Since all were short and I could not make any sense, I will record the 
long version here.
This is a Japanese-language version of the Russian state-owned news 
agency "Russian Sevodnia Sputnik".
It may be shortened in the paper, but this is original.

First, I will clarify my basic position on the era. There are some who 
argue that the era should be abolished and be unified in the Christian 
era, but I do not give it. It is because it is natural of humanity 
that each social group has a habit of taking time into consideration 
based on its unique measure.

The Christian era is merely a "local chronology" adopted by people 
with the belief that the world has changed dramatically with the birth 
of Jesus Christ. It is true that there are many users and high 
international commonality, but the large number is not a sufficient 
argument that the Christian era should be a global standard by 
abolishing the other eras. The Muslim believers use the Hijra 
calendar, Thai Buddhists use the Buddhist calendar, and Jews use the 
Jewish calendar, but at least they should order them to "abolish the 
proper chronology and unify it into the chronology". I can not do it.

From the standpoint of emphasizing cultural diversity, I think that it 
is simply "good" that Japan has an inherent balance of time. The era 
is a traditional chronology that started with the 大化(Taika) of 645 
and 
continued to the 令和(Reiwa) of 2019. The era of the monarchy from the 
Meiji 
era is also a history that dates back to the Hongu Emperor of Ming It 
is a system with The cultural tradition that has been deeply inherited 
should not be abolished because of its immediate convenience.

On that basis, I will make some remarks on the new era.
Immediately after the new era was announced, Chinese literature on the 
net immediately after the release of the new era issue, the source of 
Manyo's "Early Spring Late Moon, Glitterishly 
Relaxed(「初春の令月、気淑しく風和らぐ」)" is written in 
Chinese Classical Poems It has been pointed out that it is "Legetsu, 
Shiwa Kisei"(「仲春令月、時和気清」). The article of Iwanami Shoten's 
"New Japanese Classical 
Literature Major, Aoba Collection" also describes the poem of Zhang 
Heng as a source.
Even though the first ever Japanese-style original 
version was launched on a large scale, it was an "Flying 
strikeout(空振り)".

His Majesty the Emperor was abdicated in 2016, which should have 
included the consideration that the whole nation could respond early 
to the big job of the reversion. However, the official residence has 
been extending the announcement of the first issue to this point from 
the consideration of the nationalists such as the Japan Conference, 
which is the core supporter of the administration. Commitment to 
"national style" is nothing but an appeal to this supporter. If such 
ideological consideration precedes, and the neutral and sobering 
academic consideration for the enactment itself is neglected as the 
result of "Flying strikeout", this can not be overlooked.

It can not be helped to feel the political act also that the 
announcement of the former issue was hit during the unification 
district election. It would be a very self-restraint to set an event 
that the presidents and execs of a particular party will continue to 
be exposed to the media from morning to evening during the election 
period. A sensible politician should have made the announcement at a 
time when the change has the least political impact. But the Abe 
administration did the opposite. Rather than "correcting the crown to 
Lee", it is like aiming at the crowning under "Li under". I think it 
was a schedule setting that was not particularly careful.

The Gengo is a national cultural device deeply related to the emperor 
system and should be treated with utmost care so that all people can 
be quietly accepted. It has to be said that it is the behavior that I 
have lost gratitude for cultural traditions to easily relate to 
partisan interests or argue about economic ripple effects.

Unfortunately, no matter how much cultural diversity is to be 
exclaimed, it is likely that a method without universality in the 
globalizing world will be virtually eliminated. It is difficult to 
stop this flow. I regret that one of the cultural traditions of our 
country will soon disappear, and that this time there has been an 
increase in the number of people who have gone out of their era.