|
| Keyframe wrote:
| I see it, I understand what's going on - it's clear, but I still
| cannot read it. How do you read those pronunciations?
| Umofomia wrote:
| The font annotates each character using the Jyutping system for
| Cantonese pronunciation: https://en.wikipedia.org/wiki/Jyutping
| abudabi123 wrote:
| A package to power GNU Emacs chinese-ctlaub input method with
| 100% font coverage is needed. I see TOFU in the browser and
| emacs, for example
|
| * https://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-mf/shuowenRadica...
|
| and there are graphs that can't be input by emacs chinese-ctlaub.
| Associating a cognitive complexity load score for each graph to
| guide learning would help.
| kelvie wrote:
| Something's not clear here to me, how does this handle words with
| multiple pronounciations using a font alone?
| ghayes wrote:
| As far as I know, Mandarin doesn't have multiple pronunciations
| for the same character-- does Cantonese? Aside of that, you
| could use ligatures for that, couldn't you?
| akavi wrote:
| Mandarin absolutely does:
|
| * Xing : xing or hang
|
| * De : de or di
|
| * Chang : chang or zhang
|
| (plus I'm sure many more that I can't think of just right
| now)
| gs17 wrote:
| Liao as le or liao, too.
| joak wrote:
| In Mandarin there are actually different pronunciation
| depending on context.
|
| Example
|
| Jue De juede, to think Shui Jue shuijiao, to sleep
|
| Here the same character is pronounced jue or jiao depending
| on context
| gnownelag wrote:
| Both Mandarin and Cantonese actually have multiple
| pronunciations for the same character. Here is an example in
| both:
|
| - Shuo Fu /Shuo Fu Mandarin: shui fu Cantonese: seoi3 fuk6
|
| - Shuo Hua /Shuo Hua Mandarin: shuo hua Cantonese: syut3
| waa6
| pleasedontsell wrote:
| Maybe it uses font ligatures to change based on the surrounding
| characters.
|
| https://en.wikipedia.org/wiki/Ligature_(writing)
| rahimnathwani wrote:
| Perhaps they use the same technology as ligatures? There could
| be a glyph for the standalone character, but also special
| glyphs for certain combos?
|
| The page says they do handle variations:
| Pronunciation in the Cantonese Font adapts to the context.
| Based on what comes before or after, the Jyutping romanization
| changes to the right one. The magic behind this is a careful
| curation from 100,000 contexts where the pronunciation differs
| from the standalone character.
___________________________________________________________________
(page generated 2023-05-08 23:00 UTC) |