[HN Gopher] The name's Ford, Alan Ford: how an Italian comic boo...
___________________________________________________________________
 
The name's Ford, Alan Ford: how an Italian comic book spy became a
Yugoslav hero
 
Author : riffraff
Score  : 91 points
Date   : 2021-02-15 09:47 UTC (13 hours ago)
 
web link (www.calvertjournal.com)
w3m dump (www.calvertjournal.com)
 
| boomskats wrote:
| Ha! My dad, to this day, makes Alan Ford references on a regular
| basis. I'm pretty sure he even used to make those same references
| when talking to his native British colleagues, using them to
| describe life in the former Yugoslavia & assuming they'd read the
| same comics as kids.
| 
| What's funny is that at one point, I realised I reference random
| episodes of South Park in conversation in exactly the same way
| (to people who mostly have no idea what I'm talking about). Those
| comics must have been pretty on point.
 
  | Mediterraneo10 wrote:
  | > I'm pretty sure he even used to make those same references
  | when talking to his native British colleagues, using them to
  | describe life in the former Yugoslavia & assuming they'd read
  | the same comics as kids.
  | 
  | Reminds me of the claim - possibly apocryphal - that some
  | undercover Soviet spies in the UK were outed because, when the
  | conversation turned to Blue Peter (which supposedly every real
  | Brit knew from childhood) they had no idea what that was.
 
| NikolaNovak wrote:
| Read them as a kid; did not enjoy illustrations at the time
| because everything was so... trashy, crappy, make-shift -- which
| as an adult I realize was exactly the point :)
| 
| It also caused UNTOLD confusion to my childhood mind. It was
| translated into our language, but they left the honorific "Sir"
| untranslated, as-is.
| 
| "Sir" means "Cheese" in my language... :O
| 
| As far as I was concerned for several years, whenever the
| characters in the comic spoke to anybody of authority, they would
| speak like:
| 
| "Cheese Bob, please Cheese, don't beat us up Cheese!" "Cheese YES
| Cheese!" "I'm terribly sorry Cheese. It will not happen again
| Cheese!"
| 
| ... honestly, I missed that dose of surrealism when I put 2 and 2
| together eventually :-D
 
| majkinetor wrote:
| You can still see some "legendary" quotes from it around Serbia
| such as
| 
| - "If you want to win, you must not loose"
| 
| - "It is better to live 100 years as a millionaire, than 7 days
| in misery"
| 
| - "Never give up, unless you have to"
| 
| ...
 
| tomca32 wrote:
| Oh man, it warms my heart to see this here. I grew up reading
| Alan Ford and had a collection of over 200 comics.
| 
| These comics were so massively influential in old Yugoslavia that
| it's common to hear people quote them all the time. Something
| about the dark, cynical humor just made them perfect for the
| Balkans mentality.
| 
| I moved to the US around 10 years ago. Seeing this just made me
| feel so incredibly nostalgic.
 
| grokkedit wrote:
| I'm ~30 and italian and I only know of this comic book because my
| uncle used to read that and gave me his collection.
| 
| And I love it: the first 100 issues are the best of the series,
| and among the best italian comic books ever written. Also the
| artist that did the drawings for the first (I think) 75 issues,
| Magnus, was incredible.
| 
| I still think that it's criminally undervalued.
 
  | yuchi wrote:
  | Italian here too. I had the luck to be have our holidays in a
  | place that had near to no attraction for a 10 yo and had a
  | ridiculously small bookshop that had one or more comics total.
  | One of those was Alan Ford, and I fell in love with it. It's a
  | forgotten gem of Italian culture imho
 
| toyg wrote:
| Italian comics lover here. I've never been an Alan Ford fan, but
| it was a hit for my parents' generation in the '70s. Beyond the
| merits of _Alan Ford_ stories themselves, the series is a
| cornerstone of Italian comicdom for other reasons: writer Luciano
| Secchi ("Max Bunker") was responsible for the arrival of Marvel
| comics in Italy, and artist Roberto Raviola ("Magnus") was one of
| the best talents the art ever produced, an absolute world-class
| master who went on to write and draw several masterpieces.
| 
| Secchi's historic publishing house ( _Editoriale Corno_ ) also
| published tons of excellent Italian series like Franco "Bonvi"
| Bonvicini's _Sturmtruppen_ and controversial dark /pulp series
| like _Kriminal_ and _Satanik_ , effectively marking a golden age
| of Italian comics. Reportedly Secchi grew somewhat grumpy and
| disenchanted with age, becoming a bit of a right-winger,
| isolating himself from the world of Italian comics and only
| working on Alan Ford.
| 
| Raviola went on to create several masterpieces (Lo Sconosciuto,
| Femmine Incantate, Le 110 Pillole, Milady nel 3000, La compagnia
| della forca, and a famous Tex Willer special episode) before
| sadly dying of cancer way too early (56). He was a reference for
| generations of Italian comic artists, and a character in his own
| right with his remarkable moustaches and his jovial attitude.
| 
| I wish more of classic Italian comics could be translated
| properly for the English-speaking market, there is a lot of
| excellent material and spectacular artists like Magnus and Andrea
| Pazienza.
 
| drno123 wrote:
| I grew up with Alan Ford (in Zagreb, early nineties) and I have
| always preferred the later episodes (Pifarrerio not Magnus),
| which is a blasphemy among hardcore Alan Ford fans. Other than
| that, Alan Ford was definitely a phenomenon in Yugoslavia for a
| period of over 20 years.
 
  | kungito wrote:
  | I have to add that many of us were lucky to "inherit" the
  | collections from our parents in the late 90s, early 2000s and
  | the comic was and is still very relevant. The later versions
  | which were coming out when I was a kid in the 2000s never
  | clicked with me. I personally prefered the first 600 episodes
  | the most having reread the most of them. I possibly liked even
  | more the Maxmagnus comic which had a bit more bizarre vibe to a
  | yound me. I wonder where the youger kids are supposed to learn
  | the cinism and criticism in such levels. Is there a modern
  | medium for the zoomers with the same tone?
 
  | zhrvoj wrote:
  | You're right.. and You're strange :))
 
| themodelplumber wrote:
| Is Alan Ford the one that had a story that claimed the moon
| landings were faked? An Italian friend was talking my ear off
| about the idea, then on my way through the airport in Italy I
| picked up a secret agent comic book that looked intriguing, and
| it had that story in it.
| 
| I had to wonder if this comic book had raised the idea to his
| awareness, but couldn't be sure...
 
  | zhrvoj wrote:
  | Not in the first edition, as I remember... [edit: this was
  | other comic with "fake" moon landing - Martin Mystere, nothing
  | to do with Alan Ford]
 
    | themodelplumber wrote:
    | You are right, it was Martin Mystere...as soon as I read the
    | name I knew that was the one. Thanks.
 
    | toyg wrote:
    | Martin Mystere! Basically X-Files before X-Files even
    | existed. Incredibly well-researched series, always walking a
    | tight rope between truth and fiction. The writer Alfredo
    | Castelli is a living encyclopaedia of "strange tales" and
    | esoteric lore. I'm not a fan of the comics (the actual
    | stories are often too descriptive and verbose), but the
    | topics it touches are fascinating.
 
      | Keyframe wrote:
      | Both Alan Ford and Martin Mystere shaped me up. Alan Ford
      | is extremely useful in business settings. They've described
      | it all, business world operates on its principles. Martin
      | Mystere sparked a sense of wonder in me that never left.
      | Italian comics were (are) the best!
 
| zhrvoj wrote:
| Fantastic comic! I remember episode "Don't vote for Notax". Now I
| see Notax was like Trump :) Basically it was irony of american
| society, that's why it was not forbidden by yugoslav regime.
| Character No.1 and his short stories about his happenings with
| Homer during their travel through old Greece were short version
| of Iliad. I learned Iliad from this . This was surrealistic, and
| just because of that, acceptable.
 
  | I-M-S wrote:
  | Superhik for president!
 
| benakiba wrote:
| https://en.wikipedia.org/wiki/Only_Fools_and_Horses is another
| phenomenon that was extremely popular in former Yugoslavia (and
| it still is). I'm not surprised when I find out that my USA
| friends don't know about it, but I am a bit surprised by the fact
| that none of my UK friends know about it.
 
| deagle50 wrote:
| I lived in Yugoslavia until Bosnia broke off in 92. My uncle had
| a chest full of these haha.
 
| twic wrote:
| It intrigues me that an Italian writer would choose to make his
| main character American. Particularly given that a Belgian
| writer, Edgar Jacobs, chose to make his at least equally famous
| characters Blake and Mortimer British. Is there a pattern of
| continental writers creating Anglophone characters for adventure
| stories? Or is it just these two cases?
 
  | zhrvoj wrote:
  | Other Italian comics from 70' were also all american
  | characters. Comandante Mark, Zagor, Blek... Americans and Brits
  | are interesting characters for comics :) And what about
  | legendary spaghetti western movies?
 
  | Mediterraneo10 wrote:
  | The German author Karl May wrote Westerns - which ended up
  | being among the world's most bestselling - without ever having
  | visited the West. Also, while the Lemmy Caution character was
  | created by an actual Anglophone, he is far more better known
  | from the films that the French made about him.
 
___________________________________________________________________
(page generated 2021-02-15 23:00 UTC)