THE JARGON OF LITURGISTS: BRAIN-WASHING THE FAITHFUL
                            by Calvert Shenk

Here are two different ways of describing the beginning of holy Mass: 

1. "Before the Eucharistic celebration begins, the assembly gathers in the 
worship space. As the assembly sings the gathering song, the presider and 
other ministers enter. The presider greets the assembly and, in preparation 
for liturgy of Word and Eucharist, invites them to reflect on their 
sinfulness." 

2. "Before Mass, the congregation enters the church. As the introit or the 
processional hymn is sung, the celebrant, deacon, lector and servers enter 
in procession. The celebrant, having made the sign of the cross, greets the 
congregation and, in preparation for the sacred mysteries, exhorts the 
faithful to call to mind their sins:" 

It may seem that these descriptions are essentially the same, distinguished 
from each other only by more-or-less arbitrary differences of terminology. 
The first description is a fairly typical specimen of modern liturgical 
jargon, the second a straightforward exposition in more traditional 
nomenclature. It seems to me that in imposing the first kind of language on 
the Church through missalettes, hymnals, orders of worship, articles, 
homilies, and any other means available, the liturgists of a certain school 
are really seeking to impose notions of the sacred liturgy, the sacraments, 
and the Church which are quite different from those which are in fact held 
by the <ecclesia docens>. 

Let us examine some of these common liturgical catchwords so beloved by 
modern liturgists, and seek to account for the insistence with which they 
are pressed upon us. 

<Eucharistic celebration, Eucharistic liturgy, etc.> Any term may be used 
except "Mass." Mass, of course, is the word which most Catholics have used 
for centuries to designate the principal service of their Church. To call 
holy Mass a "Eucharistic celebration" may be to imply (more or less subtly) 
that a different service is really in prospect-or, at least, a 
transformation of our conception of that service. The term "celebration," 
though venerable in the liturgical lexicon, is often used now in a rather 
different sense from its traditional meaning. The connotation is that we 
are going to have something very like a party, and that the Mass is an 
action which we who "celebrate" perform (indeed, liturgists often talk of 
our "doing Eucharist"), rather than a sacrifice which Christ offers. It is 
not many steps from this notion to the idea of the "community" celebrating 
itself. 

<Assembly>. This is meant as a somewhat tendentious translation of <gahal> 
or <ecclesia>: the coming together of the faithful. As opposed to 
"congregation" (the more common term until recently), it is designed to 
include all who "assemble," including the priest. The intention is to 
eradicate the distinction between the celebrant, acting in <persona 
Christi>, and the faithful who participate in the sacrifice analogically. 
(See Pius XII, encyclical <Mediator Dei>, and many other conciliar and 
papal pronouncements giving the Church's view.) 

<Worship space>. A "space" is just a space; a church (building) is a 
symbolic, visible expression of the Church (the Body of Christ). 

<Gathering>. This idea-really just the fact of people being present at the 
same time and place-has been elevated by modern liturgists to the level of 
sacred action. As a "gathering rite," the opening prayers and hymns of the 
Mass (introit, penitential rite, Gloria, collect) become entirely a matter 
of people "gathering." The emphasis shifts from prayer and praise to such 
concerns as "hospitality:" This is the trivialization of worship. We also, 
of course, gather for club meetings, sporting events, and virtually every 
other human enterprise involving more than one person in the same vicinity. 

Song. The constant use of this term for many sung parts of the liturgy is 
particularly exasperating to the faithful church musician, to him whom 
Father Robert Skeris calls "the competent <Kapellmeister>." "Song" (as 
unfortunately enshrined in the ICEL sacramentary) seems to be a 
mistranslation of <cantus> (chant) as in <cantus ad introitum> (entrance 
song) or, worse, "gathering song." It is used to refer to hymns, proper 
chants (e.g., introit, offertory or communion, when these are acknowledged 
at all), and any miscellaneous musical elements with the exception of the 
ordinary parts of the Mass. At least, I have not yet encountered terms such 
as "glory song" (Gloria,) "holy song" (<Sanctus>), or "bread-breaking song" 
(<Agnus Dei>). The implication in contemporary culture is that these sung 
items are the musical equivalent of pop tunes, and of course in practice 
they frequently are. I remain committed to the use of specific terms such 
as "hymn," "antiphon," "psalm," "canticle," and the like. 

<Presider>. This term, which connotes to Americans the chairman of a 
meeting, is another attempt, when used in place of "celebrant," to 
eradicate the distinction between the priest and the faithful. Anyone can 
preside, and indeed, one has heard of celebrations over which non-ordained 
persons have presided. The aim is to desupernaturalize holy orders. Some 
years ago the preferred term was "president," which seems, mercifully, to 
have disappeared-perhaps as a side-effect of many liturgists' strong 
reactions to a succession of Republican administrations. 

<Minister>. This title once referred to the celebrant, deacon and subdeacon 
at solemn Mass (sacred ministers) or to those authorized to administer the 
sacraments. Now it simply includes anyone who does anything noticeable in 
the liturgy, from the ushers (ministers of hospitality) to the organist 
(minister of music). Again as in the case of "song," one notices a lack of 
specificity. Anyone can be a "minister" of anything. 

<Word. Eucharist. Church. Liturgy>. These terms become jargon when used 
without the definite article, "the." A dependable rule of thumb is never to 
trust anyone who drops his articles, as in "to do Eucharist" or "to be 
Church." The idea seems to be to eliminate (along with capitalization) the 
notion of the Eucharist or the Church as a specific definable entity. 
Whatever the user of the term would like "Eucharist" or "Church" to mean 
becomes its meaning. 

<Sinfulness>. Of course, we are all sinful, but that (apart from original 
sin) is because we commit sins. "Sinfulness," as habitually used in place 
of "sin(s)," seems to remove the concern with specific sinful action and to 
replace it with a wistful feeling of regret that we, as a society, are so 
"sinful" (particularly, of course, in our "structures of oppression"). 

<Preparation of the gifts>. Banishing the word "offertory" in favor of 
"preparation of the gifts" implies quite a different relationship between 
ourselves and the <oblata>. "Preparing" the gifts is hardly the same as 
offering them. A whole devotional tradition of offering ourselves with the 
bread and wine on the corporal, to be transformed with them by the action 
of Christ in the Eucharistic Sacrifice, is here obliterated by a simple 
substitution of words. The <Missale Romanum> and the <Graduale Romanum> 
still refer to the <cantus ad offertorium>. What is good enough for the 
<editio normativa> should, one would think, be good enough for us. 

Who has not, in discussing the sacred liturgy with a diocesan or parish 
liturgy director, seen the wince of fastidious pain and the subsequent 
condescending smile when a term such as "hymn," "offertory," "<Sanctus>," 
or "celebrant" has been used? Who has not felt the gently scornful reproach 
with which the functionary has quickly pronounced the current jargon term 
in response, with almost audible italicization? The clear message is that 
one is a hopeless reactionary, or at least pitiably ignorant of the 
politically correct liturgical worldview at the moment. 

No doubt, many who use and promulgate "litjargon" are simply passing on 
what they have been told is the preferred usage of the Church. But someone, 
somewhere, had to have originated these deceptively innocent sounding 
expressions. Whether intended or not, the net effect of their constant use 
is to brain-wash the faithful, to persuade them that the process of 
desacramentalizing and desupernaturalizing the worship of the Church has 
somehow been officially mandated, and that they must adjust their thinking 
accordingly. 

What can be done? Perhaps little beyond insistently, constantly, habitually 
using terms which express unequivocally the Church's real theology of 
worship, and banishing the jargon terms entirely from our own speaking and 
writing. Perhaps we must wait for a new generation of "legitimate 
liturgists" (to use another of Father Skeris' felicitous coinages), 
nurtured in the real teaching of Vatican Council II and the post-conciliar 
popes, to restore sanity and Catholicity to the common liturgical practice 
of the <ecclesia orans.> 

CALVERT SHENK

   -------------------------------------------------------------------
   The electronic form of this document is copyrighted.
   Copyright (c) EWTN 1994.

   Provided courtesy of:

        Eternal Word Television Network
	5817 Old Leeds Road
	Irondale, AL 35210

Used with Permission