LEX ORANDI, LEX CREDENDI:
THE OUTRAGE OF INCLUSIVE LANGUAGE

Monsignor Richard J. Schuler

(This article was given as an address at the conference marking the twenty-
fifth  
anniversary of the founding of the Saint Paul, Minnesota, chapter of 
Catholics United for  
the Faith (CUF), April 16,1994.)
 
"God created man to His own image: to the image of God He created him, male 
and female He  created him." (Genesis 1:27)

The characteristic of sex is the first-mentioned quality describing the 
first human beings created by  God, as recorded in the very first chapter 
of the first book of the Bible. He created them in His own  image, and He 
created them male and female. Before they are distinguished as tall or 
short, young  or old, fat or lean, white or black, blond or brunette, they 
are divided as males and females, so  essential and basic is that 
distinction. We continue to think the same way today. Look at the usual  
birth certificate and the information it provides. Often it says only "Male 
Child" or "Female Child,"  sometimes even omitting the Christian name. The 
weight, height or health of the child is not  important. But its sex is. 
God created them "male and female." And there is no changing that,  despite 
all the obscene efforts at sex changes that the press so loves to exploit.  

It is important that the differentiation of sex is based in the very 
person, not just in the obvious  external or internal organs of 
reproduction, or other physical manifestations of sex. The very person  is 
male or female, created to be such by God in whose image we are made. The 
person is made up  of body and soul, and the characteristics of sex are 
rooted not just in the body, but in the soul as  well. The characteristics 
of sex are expressed in the functions of the soul, in the intellect and the  
will. How one thinks and how one chooses manifest the sex of the person.  

The various and differing qualities of the two sexes have been observed and 
studied from earliest  times. Each sex has characteristics distinguishing 
it. How they complement each other has long  been observed. Neither is 
superior in all things. Each has its own set of strengths and weaknesses  
with respect to the other; each is the victim of original sin and it 
suffers the consequences. Each is  made in God's image, and each is called 
to eternity in God's presence. For the continuation of the  race we must 
have two sexes, which attract each other and complement each other. Sex is 
of the  utmost importance in God's plan for the human race. Sex is 
essential in the formation of the  person, his character and his entire 
life. There is little argument over these points. If you will, these  are 
"the facts of life."  

But there is argument when one transfers to the area of verbal expression 
of these facts. The  expression of sex through language is causing in our 
times a controversy involving the selection of  words used to describe God 
Himself. There is disagreement about the use of certain words in the  
scriptures and in liturgical texts.  

Language is the most fundamental and at the same time the most complex 
means of expression  for the person. The gift of speech is exclusively 
human; God did not give it to the animals; the  angels do not need words to 
communicate. Words are symbols of human ideas. Developed and  used over the 
years words carry meanings and concepts that express the activities and 
ideas of  persons, both bodily and spiritual, persons of both sexes. Words 
when studied and organized into a  grammar, fit into categories that 
reflect the very nature of the human person who uses them. Thus,  some 
words express qualities of the female sex and others those of the male  
sex. Grammarians in time recognized these qualities and distinguished words 
by their gender, which was based both in the external form of the word and 
in its basic meaning. Words must express truth.  
 
Grammatical qualities are different as various cultures differ, but the 
basic facts of sex and number are much the same through the various 
language groups spread over a large area of peoples. Rules of expression, 
based on usage, were created, and the discipline of grammar was born. Some 
changes in language occur over long periods of time, but the basic elements 
remain unchangeable, even after concentrated efforts have been made to 
effect change. (Interestingly, the language boundaries of Europe remain 
today at the same lines that existed in Caesar's time--in the Low 
Countries, in the Alpine districts between Italy and Germany, along the 
eastern European frontiers.) Within our English language, changed as it has 
in many ways through the passage of time and its exportation to every 
continent, certain elements remain the same over centuries of usage.  
 
Many words are capable of a variety of meanings. Consult the dictionary and 
see how one word can have many uses. Note how the context is so important 
to the meaning. Words are able to be used in a "marked" or "unmarked" 
manner. The distinction between marked and unmarked is often found in all 
manner of contrasts. The generic, unmarked word usually includes the 
specific, marked word. The unmarked words occur entirely independent of sex 
or social status or even the grammatical forms, while the marked words have 
some restricting or specifying quality attached to them. Let me explain 
what is meant by "marked" and "unmarked." For example, we have the word, 
"poetess," which is marked for gender, next to "poet" which is unmarked. 
The word "poet" can include both male and female poets, but "poetess" is 
exclusively feminine. The marked word is thus a specification or 
restriction of the unmarked word.  
 
Or we have the use of the word "men" to indicate not sex, but a distinction 
used in the military between the "officers" and those who are not 
commissioned and are without rank. Used in an unmarked sense, "men" can 
refer to all persons who possess the male sex, but in a marked military 
sense, "men" is distinguished from "officers," who in one sense are men 
(possessing the male sex) and in another they are not called men, since 
they are called "officers." (Can you imagine the problems in translating 
the Credo to say "for us men and officers, he came down from heaven?")  
 
Another example. If we talk about "cat" and "kitten," cat is an unmarked 
form including kitten, which is a word marked or specified for age or size. 
In those words that are "unmarked" we include the entire concept; thus 
"man" (unmarked) includes all those who possess human nature: it includes 
men (marked), women, children, the unborn. To understand which form--marked 
or unmarked--is being used is easily and clearly determined by those who 
are speaking and those who are listening. Words must not be taken out of 
the context.  
 
The great campaign underway today for the use of so-called inclusive 
language has made all of us conscious of certain words that the advocates 
of this effort insist be avoided. Without wanting to, the use of male-
oriented words in even the reading of the scriptures can cause concern and 
sometimes annoyance for some, depending on their position in this 
controversy. Some words have almost assumed a kind of "taboo." This 
phenomenon is, of course, above any linguistic position. A "taboo" is 
rather the stigmatizing of certain words for religious, superstitious, 
political or social reasons, and restricting their use in certain company 
where they are unacceptable and not to be employed. In some societies, 
words referring to hell or certain bodily functions and parts are not to be 
spoken. They are under taboo. This is one technique that is being employed 
today in an effort to remove so-called exclusive language from our liturgy.

There are other words that contain a message beyond their basic meaning, 
indicating that by merely using a certain word a person indicates that he 
has a particular political position or a philosophical or even theological 
point of view. Society has tacked on an additional meaning to an ordinary 
word. Thus, in Mussolini's Italy, the Italian form for "you" was altered 
from lei to voi as part of the Fascist plan. According to whether one used 
the former or the new expression, one indicated one's acceptance or 
rejection of il Duce. Today, much the same kind of self-revelation can be 
found with respect to the reading of the scriptures and the avoidance of 
words that are thought to exclude the female sex. The Italian who said voi 
was giving the equivalent of a fascist salute; the bishop who uses 
inclusive language is making a little genuflection in the direction of 
feminism.  
 
Truly, there is no such thing as exclusive language. It is undeniably true 
that one can use speech to urge the consideration that women should be 
excluded from this or that enterprise, just as one can use speech to demean 
others and their activities, but the language in and through which these 
injustices are advanced cannot of itself be "gender exclusive." The concept 
of inclusivity (as its partisans would have us understand it) is a 
phantasm, a category mistake, a chimaera buzzing in a vacuum. As Father 
Paul V. Mankowski writes in an article in Faith (Vol. 26, No. 1): 
"Exclusion and inclusion have a political valence, but not a linguistic 
one, and the attempt to pretend otherwise is itself a politically motivated 
fraud!"  
 
Sex and language are two separate things. Gender and sex are not the same. 
Sex refers to a human quality, found both in body and in soul; gender is a 
quality of words, found in their form and in their meaning. While gender 
often coincides with sex in the meaning of a word, sex does not always 
determine the gender of a word. Latin, for example, has many words in the 
feminine gender that are without sex significance in themselves: for 
example, navis (ship), rosa (rose), camera (room), domus (house), etc. 
French and Italian have no neuter gender, and so words without any sexual 
association in those languages fall into either the masculine or feminine 
genders. In German, diminutives are neuter; thus the word for maiden in 
German is a neuter noun, das Madchen. Only English has made the shift to an 
almost total co-incidence of sex and gender. But even in English, remnants 
remain of former days. We often refer to ships as feminine; we call the 
Mississippi the "father" of waters; a trumpeter, even when the instrument 
is played by a woman, is designated as a masculine noun, certainly in form 
and probably in an understanding that goes back to days when only men 
played a trumpet.  
 
God is a masculine noun in English and most other languages. Jesus, 
Himself, taught us to call God, our Father. Our ideas about God, in whose 
image we are made, come from our knowledge of ourselves. We know from our 
knowledge of human nature what the concept of father means to us. From that 
we conclude to the concept of God and the qualities He possesses. God sent 
us His Son to tell us about the Father, and He described the Father to us 
in our own human concepts and language. We must live and be as Christ has 
taught us, so that we might know God in knowing ourselves. Thus many of the 
characteristics of God are expressed in our concepts of human fatherhood. 
All fatherhood comes from God, and the human fatherhood that we know from 
experience gives us a notion of God, albeit a very inferior one.  
 
It goes without saying, that God is without sex, even though He has 
revealed to us that within the Holy Trinity the Three Persons have a 
relationship in which One is spoken of as Father and Another as Son. But 
there are those who object to using the terms "Father" and "Son" with 
respect to God. Sex, in the human understanding of that quality, is not 
found in God; the concept of fatherhood in God expresses many qualities 
beyond the physical actions of sex. Indeed, the use of the term "Father" 
makes it possible for us to have some kind of idea about some of the basic 
qualities of God, a weak reflection of which can be found in human beings, 
made in His likeness. The use of  "Son" expresses the relationship of the 
Divine Persons to each other in their generation, not in any  meaning that 
refers to sexual action.  

While God has no sex, we cannot say the same of Jesus Christ, who became 
incarnate and  perfectly human, and therefore possessed of human sexuality. 
Et homo factus est. He was made  man. Man in this case is an unmarked word, 
indicating human nature which he shared with the  entire human race. He 
became a member of the human race. But it is also a marked word, since it  
also means that He assumed male sexuality, in body and in soul. Jesus 
Christ is a male person,  born so and possessing all the characteristics of 
the male sex in body and in soul.  

This fact does not exclude the female sex from participation in the 
Incarnation or the Redemption.  Both sexes had a role to play, and both 
have a continuing part in the Divine Plan. The woman,  Mary, was absolutely 
essential to the Incarnation of the Son of God. Without her, God could not  
become man. She had to conceive and bear Him. In this mystery no human male 
person was  involved. Jesus was conceived by the power of the Holy Spirit; 
He was born of a virgin, who  remained such before, during and after the 
miraculous birth. Without Mary the Incarnation and the  Redemption would 
never have occurred. She is essential. The male sex was not needed and was  
excluded in the mystery of the Incarnation.  

But the Divine Child born of Mary was a male person, possessed of both 
divine and human nature.  He came into this world as priest, prophet and 
king to achieve the Redemption by bringing the  entire human race back to 
God's order by living and teaching us about the Father, His Father who  
dwells in heaven. Thus the male sex has its role in the Redemption by Jesus 
Christ, and the female  sex its role in the Incarnation effected by Mary.  

Language must express reality. It must declare the truth and only the 
truth. The Credo states the  facts of faith about the Incarnation and 
Redemption. Its expressions were hammered out through  centuries of 
councils and the work of theologians, refining and correcting the 
expressions that  carried the truths of revelation. In Latin, the words of 
that creed are clear: Patrem omnipotentem;  genitum non factum; 
consubstantialem Patri; et Homo factus est. Only in the English 
translations  does the problem of "inclusive" and "exclusive" language 
occur. Spanish, Italian, French and even  German-speaking people cannot 
comprehend the difficulty in our country over these linguistic  matters, 
and many are totally in amazement of the great delay in the promulgation of 
the English  translation of the Catechism of the Catholic Church.  

We must face the question of "why?" Why is there this controversy, this 
attack on our language,  this outrage against what has stood for centuries 
as an expression of Catholic truth and ordinary  common sense? Where does 
this upheaval come from? Who is responsible?  

It cannot be that women today are unable to read a text within its context 
to grasp its true meaning.  It cannot be that the distinction between 
"marked" and "unmarked" words escapes them. It cannot  be that the various 
meanings of key words cannot be grasped by women. It cannot be that they do  
not understand that sexuality has no reference to God, and with reference 
to human nature its  functions are complementary in the two sexes. 
Ignorance of the language or its usage is not the  question. Women as well 
as men know clearly what our English language says and does not say.  

What then is the problem? I submit that we have here an organized and 
vicious attack on the  Priesthood, and through the Priesthood on God, the 
Incarnation and Redemption. In a word, this is  a planned, anti-Christian 
effort to destroy the Church and all that it teaches.  
 
The Catholic Priesthood is possessed and exercised in this world solely by 
members of the male  sex, because priests are not priests in their own 
right but only in the person of Jesus Christ. He is a male Person, 
possessing both divine and human nature. He is the Priest. Others merely 
share in that office by being ordained to act in His Person. They say "I" 
and "Me" and "My." They speak in His Name. They are, indeed, "other 
Christs." Their sacramental actions as priests are directed toward the 
entire race, just as the Redemption applies to all members of the race, 
excluding no one. But Jesus, who acts in His priests, is a male Person, the 
One who was crucified and who arose from the dead. He cannot possess two 
sexes simultaneously. Therefore, priests who are acting in His Person are 
male and the Priesthood will remain exclusively male.  
 
We need not consider the role of Mary in the Incarnation, a prerogative she 
cannot share with any male. She alone is the Mother of God. The female sex 
rejoices in the role of one of its own, and the world needs no greater or 
more beautiful model than Mary, Mother of Jesus Christ.  
 
The feminists wish to destroy the Priesthood since they cannot possess it. 
They are attempting to do this through the destruction of our language, 
changing the meaning of words and the grammatical structure of its usage. 
If one changes the words, the reality beneath is changed. If one removes 
the masculine nouns and pronouns, then one changes the reality about God 
Himself, about the Incarnation and the Redemption, about the Priesthood, 
about the whole of Christian doctrine. Destroy what you cannot have!  
 
What is the motive of the feminists? It is always difficult, and sometimes 
unjust, to judge a person's motives. But the evidence so apparent to the 
observer that continuously surfaces in feminist publications and actions is 
the hatred of the male sex for reasons known only to the woman who adopts a 
feminist position. They are very personal and often lie rooted in harm done 
to them in childhood or youth. They may be found in a disappointment or in 
abuse. They often demonstrate hatred that is transferred from an individual 
to the entire male sex. There is no question that many women have suffered 
at the hands of male persons; it is true that men have dominated women and 
used them wrongly; it is true that many men continue to treat women in a 
patronizing and selfish manner. These must be brought to light and 
corrected. But the method that will be successful (as far as our fallen 
race can hope) will not be the present campaign to promote inclusive 
language. To abuse our English language (as the feminists are doing); to 
change the traditional language of our faith (as feminists are demanding); 
to attack the Priesthood as a solely male institution (as feminists 
continue to do); these methods will achieve nothing. In fact, if such 
efforts continue to be employed, then the role of women in society will 
diminish and be in danger of returning to the conditions of pagan Rome, 
before the Catholic Church, through the model of the Blessed Virgin Mary, 
exalted womanhood to its present high estate that, God willing, it will 
continue to exercise in spite of the radical feminists.