Nom du cookie | Rôle | Contenu | Valeur |
lg_util | Langue de l'interface utilisateur | Un code de langue dans la norme ISO 639-2 (3 caractères) | XXXLG_UTIL |
Nom du cookie | Rôle | Contenu | Valeur |
format | Format du texte à traduire | txt , html , latex , man , mnemo , rtf , mediawiki , web | XXXFORMAT |
suppr_sig | Supprimer ou pas * @ # dans les traductions | O (oui) ou N (non) | XXXSUPPRSIG |
mode_sel | Mode de sélection de la traduction | L ou S | XXXMODE_SEL |
Si mode_sel = L (sélection par langues), on utilise les cookies suivants |
|||
trad_directe | Traduction directe seulement, ou pas | O (oui) ou N (non) | XXXTRAD_DIR |
lg_source | Code de la langue source | Un code de langue dans la norme ISO 639-2 (3 caractères) | XXXLG_SOURCE |
lg_cible | Code de la langue cible | Un code de langue dans la norme ISO 639-2 (3 caractères) | XXXLG_CIBLE |
lg_pivot | Code de la langue intermédiaire | Un code ISO 639-2 ou "direct" si traduction directe | XXXLG_PIVOT |
Si mode_sel = S (sélection par sens de traduction), on utilise les cookies suivants |
|||
senstrad1 | Premier sens de traduction | Un sens de traduction reconnu par Apertium. En général, 2 codes de langues séparés par un tiret |
XXXSENSTRAD1 |
senstrad2 | Deuxième sens de traduction (si nécessaire) | Comme pour senstrad1. Vide si traduction directe | XXXSENSTRAD2 |
Nom du cookie | Rôle | Contenu | Valeur |
visib_lg_url | Visibilité de la zone de sélection des langues et de la zone de saisie de l'url | 3 : sélection langues + url + page (valeur par défaut) 2 : url + page traduite 1 : page traduite avec boutons 0 : seulement page traduite |
XXXVISIBIL |
cle_navig | Clé pour éviter les collisions entre plusieurs navigateurs utilisant la même adresse IP lors de la sauvegarde d'une traduction | Un code hexadécimal de 6 caractères | XXXCLE_NAVIG |
url | Adresse internet de la page web : XXXURL |
Nom du cookie | Rôle | Contenu | Valeur |
dispo_tradtxt | 1er caractère : Position de la zone de sélection
des langues ou du/des sens de traduction pour un texte 2ème caractère : disposition des zones de saisie du texte source et de la traduction |
A (haut 2 lignes), ^ (haut 1 ligne), v (bas 1 ligne), V (bas 2 lignes), < (gauche), > (droite) | MM_ORIENT_VERT - MM_ORIENT_HORIZ |
XXXDISP_TRADT |
dispo_tradweb | Position de la zone de sélection des langues ou du/des sens de traduction pour une page web | ^ (haut) , v (bas) , < (gauche) , > (droite) | XXXDISP_TRADW |
taille_auto | Récupération automatique de la taille de la fenêtre du navigateur | O (oui) ou N (non) | XXXTAIL_AUTO |
Si taille_auto = O , on utilise les cookies suivants |
|||
largeur | Largeur de la fenêtre en pixels | Nombre entier | XXXLARGEUR |
hauteur | Hauteur de la fenêtre en pixels | Nombre entier | XXXHAUTEUR |
ajust_h | Pourcentage de correction de la largeur de la fenêtre | Nombre entre -20 et 20 ou aucun cookie | XXXAJUST-H |
ajust_v | Pourcentage de correction de la hauteur de la fenêtre | Nombre entre -20 et 20 ou aucun cookie | XXXAJUST-V |
Si taille_auto = N , on utilise les cookies suivants |
|||
lig_saisie | Nombre de lignes d'une zone de saisie occupant toute la hauteur de la fenêtre | Nombre entre XXXMINLIG et XXXMAXLIG | XXXLIG_SAIS |
col_saisie | Nombre de colonnes d'une zone de saisie occupant toute la largeur de la fenêtre | Nombre entre XXXMINCOL et XXXMAXCOL | XXXCOL_SAIS |
lgmax_url | Longueur maximale de la barre d'URL Si vide, col_saisie permettra de la calculer |
Nombre entre XXXMINURL et XXXMAXURL ou aucun cookie | XXXLG_URL |