Presentació general

    Això és la versió local d'un lloc web de traducció automàtica.

    Aquest lloc web ha estat desenvolupat per funcionar amb el programari lliure de traducció automàtica Apertium.
    Podrà estar adaptat per utilitzar d'uns altres programaris de traducció automàtica funcionant en línia de manis.

    Permet :

    • la traducció de textos a una altra llengua (traducció directa o passant per una llengua intermediària).

    • La traducció de pàgines web (traducció directa o en transeünt per una llengua intermediària).

    • L'analitza d'una forma de superfície, és a dir d'una paraula com es pot trobar-ho en un text.
      Aquesta analitza pot proporcionar diverses possibilitats per la paraula que heu agafat.

    • La traducció d'un lema, (nom o adjectiu al singular, verb al infinitiu ...) en una altra llengua.

    L'accés a les diferents possibilitats de traducció es fa des del menú a esquerra d'aquesta pàgina.


    Per la traducció dels textos i de les pàgines web, dos modes de funcionament han proposats per la selecció de les llengües :

    • Tria en menús desplegables de la llengua font, la llengua blanc i s'hi ha lloc una llengua intermediària.

    • Embargament manual d'un o dos sentit de traducció.

    Aquest segon mode, menys intuïtiu, permet quan diverses versions d'una mateixa parella de llengües han instal·lat sobre el computador, o quan el parell de llengües comporta variants, d'escollir amb més de precisió com la traducció ha de fer-se.

    Preferències

    Les pantalles de computador poden tenir dimensions molt diferents i els navegadors web no indiquen pas automàticament al servidor la talla de la seva zona de marcador.

    És possible de gravar preferències adaptades a la vostra pantalla per la pàgina permetent la traducció dels textos.

    D'unes altres tries (traducció directa només o no, suprimir o conservar certs caràcters assenyalant problemes de traducció), són fàcilment *modifiables (casella de verificació) però poden també estar gravats com a preferències.

    Preferències de affichage

    Preferències per la traducció


    Cookies

    La pàgina de traducció dels textos utilitza molts cookies pel seu funcionament.

    Aquesta pàgina ha dividit en dues parts :

    • la zona de selecció de les llengües o dels sentits de traducció,
    • la zona d'entrada del text font i de marcador de la traducció.

    El lloc web utilitza frames pel tractament i el marcador separats de cadascuna d'aquestes 2 zones.

    Aquesta elecció tècnica ha va permetre escriure de manera molt més mera (en PHP i HTML) aquesta pàgina de traducció.

    El recurs als frames permet també de reduir els trasllats de dades en el moment d'una acció sobre la zona de selecció de les llengües efectuada sense haver-hi esborrat l'ancià contingut de la zona d'entrada i de traducció del text.
    Dels cookies que expiraran a la clausura del navegador permeten de comunicar a la zona d'entrada i de traducció del text, les tries efectuades en la zona de selecció de les llengües o dels sentits de traducció.

    Les preferències de l'usuari per l'aspecte visual de la pàgina de traducció dels textos són igualment gravades en cookies.

    Per a la mateixa raó, la pàgina de traducció de les pàgines web ha retallat l'any 3 parts, de les quals una per a la URL de la pàgina a traduir. Utilitza dels frames i dels cookies.

    Detalls en aquesta pàgina


    Paràmetres de la mètode get

    Al lloc de gravar preferències per al marcador i la traducció, o en més d'aquesta possibilitat, és possible de posar paràmetres al url de la pàgina web qui efectua una traducció.

    detalls a aquesta pàgina


    Instal·lació i configuració

    Després d'haver-hi instal·lat sobre el vostre computador :

    • un servidor web (com a apatxe) i un *interpretador PHP,
    • el programari lliure Apertium i alguns parells de llengües,
    • aquest lloc web.

    queda algunes adaptacions a fer perquè la junts funciona.

    Detalls en aquesta pàgina


    Contacte

    Trobareu en aquesta pàgina com contactar l'autor del lloc i com obtenir més d'informacions sobre Apertium.