Presentación general

    Esto es la versión local de un sitio web de traducción automática.

    Este sitio web ha sido desarrollado para funcionar con el software libre de traducción automática Apertium.
    Podrá estar adaptado para utilizar otros softwares de traducción automática funcionando on-line de encargos.

    Permite :

    • La traducción de textos en otra lengua (traducción directa o que pasa por una lengua intermediaria).

    • La traducción de páginas web (traducción directa o que pasa por una lengua intermediaria).

    • El análisis de una forma de superficie, es a decir de una palabra como se puede encontrarlo en un texto.
      Este análisis puede proporcionar varias posibilidades para la palabra que habéis cogido.

    • La traducción de un lema, (nombre o adjetivo al singular, verbo al infinitivo ...) en otra lengua.

    El acceso a las diferentes posibilidades de traducción se hace desde el menú a izquierda de esta página.


    Para la traducción de los textos y de las páginas web, dos modos de funcionamiento están propuestos para la selección de las lenguas :

    • Elección en menús desplegables de la lengua fuente, la lengua blanco y si procede una lengua intermediaria.

    • Embargo manual de uno o dos sentido de traducción.

    Este segundo modo, menos intuitivo, permite cuando varias versiones de un mismo par de lenguas están instaladas sobre el computador, o cuando el par de lenguas comporta variantes, de escoger con más de precisión cómo la traducción tiene que hacerse.

    Preferencias

    Las pantallas de computador pueden tener dimensiones muy diferentes y la navegadora web no indican automáticamente al servidor el tamaño de su zona de marcador.

    Es posible de grabar preferencias adaptadas a vuestra pantalla para la página que permite la traducción de los textos.

    Otra elección (traducción directa sólo o no, suprimir o conservar ciertos caracteres que señalan problemas de traducción), son fácilmente modifiables (casilla de verificación) pero pueden también estar grabados como preferencias.

    Preferencias de marcador

    Preferencias para la traducción


    Cookies

    La página de traducción de los textos utiliza muchos cookies para su funcionamiento.

    Esta página está dividida en dos partes :

    • la zona de selección de las lenguas o de los sentidos de traducción,
    • la zona de entrada del texto fuente y de marcador de la traducción.

    El sitio web utiliza de las frames para el tratamiento y el marcador separado de cada una de estas 2 zonas.

    Esta elección técnica ha permitió escribir de manera mucho más mera (en PHP y HTML) esta página de traducción.

    El recurso a los frames permite también de reducir las transferencias de datos durante una acción sobre la zona de selección de las lenguas efectuadas sin haber borrado el anciano contenido de la zona de entrada y de traducción del texto.
    De los cookies que expirarán a la clausura del navegador permiten comunicar a la zona de entrada y de traducción del texto, la elección efectuada en la zona de selección de las lenguas o de los sentidos de traducción.

    Las preferencias del usuario para el aspecto visual de la página de traducción de los textos son grabadas igualmente en de los cookies.

    Para la misma razón, la página de traducción de las páginas web está recortada en 3 partes, cuyas una para la URL de la página a traducir. Utiliza de las frames y de las cookies.

    Detalles en esta página


    Parámetros del método get

    En lugar de grabar preferencias para el marcador y la traducción, o además de esta posibilidad, es posible de poner parámetros en el url de la página web que efectúa una traducción.

    Detalles en esta página


    Instalación y configuración

    Después de haber instalado sobre vuestro computador :

    • un servidor web (como apache) y un interpretador PHP,
    • el software libre Apertium y algunos pares de lenguas,
    • este sitio web.

    queda algunas adaptaciones a hacer para que la juntos funciona.

    Detalles en esta página


    Contacto

    Encontraréis en esta página cómo contactar el autor del sitio web y cómo obtener más informaciones sobre Apertium.